Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Querer
Ich werde dich lieben
Cómo
el
río
que
abraza
la
selva
Wie
der
Fluss,
der
den
Dschungel
umarmt
Cómo
el
viento
sigue
la
tormenta
Wie
der
Wind
dem
Sturm
folgt
Cómo
la
luz
acaricia
sombras
Wie
das
Licht
die
Schatten
streichelt
Y
a
la
mañana
todo
se
le
antoja
Und
wie
der
Morgen
nach
allem
verlangt
Cómo
la
noche
que
promete
el
día
Wie
die
Nacht,
die
den
Tag
verspricht
Dejate
querer
asi
Lass
dich
so
lieben
Cómo
el
campo
que
espera
la
siembra
Wie
das
Feld,
das
die
Saat
erwartet
Y
las
flores
besan
primavera
Und
die
Blumen
den
Frühling
küssen
Como
una
madre
que
te
ama
a
lo
lejos
Wie
eine
Mutter,
die
dich
aus
der
Ferne
liebt
Cómo
la
voz,
espanta
al
silencio
Wie
die
Stimme
die
Stille
verscheucht
Cómo
mis
pies
ahnelan
camino
Wie
meine
Füße
sich
nach
dem
Weg
sehnen
Dejate
querer
asi
Lass
dich
so
lieben
Cómo
las
piedras
enseñan
pasiencia
Wie
die
Steine
Geduld
lehren
Y
las
montañas
de
humilde
grandeza
Und
die
Berge
von
bescheidener
Größe
Cómo
el
sol
que
a
todos
alumbra
Wie
die
Sonne,
die
alle
erleuchtet
Sin
importar
que
guardas
en
el
alma
Egal,
was
du
in
deiner
Seele
birgst
Cómo
el
verde
alegra
la
pradera
Wie
das
Grün
die
Wiese
erfreut
Dejate
querer
asi
Lass
dich
so
lieben
Dejate
querer
Lass
dich
lieben
Dejate
querer
Lass
dich
lieben
Cómo
la
lluvia
refresca
el
cultivo
Wie
der
Regen
die
Ernte
erfrischt
Cómo
los
días
calman
mi
destino
Wie
die
Tage
mein
Schicksal
beruhigen
Dejate
querer
Lass
dich
lieben
Dejate
querer
Lass
dich
lieben
Cómo
la
tierra
que
perdona,
quema
Wie
die
Erde,
die
vergibt
und
brennt
Cómo
tú
risa
que
mi
alma
alimenta
Wie
dein
Lachen,
das
meine
Seele
nährt
La
lala
la
lala
la
lala
la
lala...
La
lala
la
lala
la
lala
la
lala...
Dejate
querer
Lass
dich
lieben
Dejate
querer
asi
Lass
dich
so
lieben
Dejate
querer
Lass
dich
lieben
Dejate
querer
asi
Lass
dich
so
lieben
(Que
la
vida
es
corta,
la
razón
no
importa
(Weil
das
Leben
kurz
ist,
spielt
der
Grund
keine
Rolle
Dejate
querer
asi)
Lass
dich
so
lieben)
Dejate
querer
Lass
dich
lieben
Dejate
querer
asi
Lass
dich
so
lieben
(Le
pido
a
la
vida,
darte
esa
alegría
(Ich
bitte
das
Leben,
dir
diese
Freude
zu
geben
Dejate
querer
asi)
Lass
dich
so
lieben)
Te
voy
a
querer,
te
voy
a
querer
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Te
voy
a
querer,
te
voy
a
querer
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Que
la
vida
es
corta
la
razón
no
importa
Weil
das
Leben
kurz
ist,
spielt
der
Grund
keine
Rolle
Dejate
querer
asi
Lass
dich
so
lieben
Te
voy
a
querer,
te
voy
a
querer
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Te
voy
a
querer,
te
voy
a
querer
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Le
pido
a
la
vida
darte
esa
alegria
Ich
bitte
das
Leben,
dir
diese
Freude
zu
geben
Dejate
querer
asi
Lass
dich
so
lieben
La
lala
la
lala
la
lala
la
lala...
La
lala
la
lala
la
lala
la
lala...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Diego Valencia Vanegas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.