Major SPZ - Krótka Chwila - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Krótka Chwila - Major SPZÜbersetzung ins Englische




Krótka Chwila
A Brief Moment
Wsadzam do rymomatu platynową kartę
I insert my platinum card into the rhyme machine
Wypłacam słowa za hip-hopowy kartel
Cashing out words for the hip-hop cartel
Starter w windzie miga, to już parter
The elevator starter blinks, ground floor already
Drzwi otwarte, ślepy podjechał autem
Doors open, a blind man pulls up in his car
Szyby czarne, zawieszenie twarde
Blacked-out windows, stiff suspension
Chociaż wózek nowy, to opony zdarte
Even though the ride's new, the tires are worn
Łapię za klamkę, rzucam się na fotel
I grab the handle, throw myself into the seat
Kierowca cały opierdolony złotem
The driver's dripping in gold, baby
Dzisiaj mam ochotę na whisky i ganję
Tonight, I'm craving whiskey and weed
Zawsze mam ochotę na jointa przy szklance
I always crave a joint with a glass
Zrywam banderolę, pół litra na starcie
I rip off the seal, half a liter to start
Za tych, co nie mogą, robimy otwarcie
For those who can't, we make the opening
Kolumbijskie wsparcie, SPZ na karcie
Colombian support, SPZ on the map
Lwom na pożarcie, sypie grubą linie
Throwing it to the lions, spitting thick lines
Czekam spokojnie, słońce zajdzie
I wait patiently for the sun to set
Zaraz się odłączę na krótką chwilę
I'll disconnect for a brief moment, sweetheart
W ciągu dnia łapię krótką chwilę
During the day, I catch a brief moment
Moment życia, który daje siłę
A moment of life that gives me strength
Zapominam wtedy o tym, co niemiłe
I forget then about what's unpleasant
I cały szary świat zostawiam w tyle
And I leave the whole gray world behind
W ciągu dnia łapię krótką chwilę
During the day, I catch a brief moment
Moment życia, który daje siłę
A moment of life that gives me strength
Zapominam wtedy o tym, co niemiłe
I forget then about what's unpleasant
I cały szary świat zostawiam w tyle
And I leave the whole gray world behind
Nieraz się odcinam jak każdy człowiek
Sometimes I disconnect, like every human being
Pełna równowaga, raz lepiej, raz gorzej
Full balance, sometimes better, sometimes worse
Biorę łyka, nabieram w usta wodę
I take a sip, swish some water
Lepiej mówić mniej, ale mądrzej
Better to say less, but wiser
Siedzenia wygodne, lecimy furą dalej
Comfortable seats, we're cruising further, darling
Ślepy na czerwonym, w ogóle nie staje
Blind man runs the red light, doesn't even stop
Skręta palę, mam swój mini barek
Lighting a blunt, I've got my mini bar
Zapierdalamy jak Kometa Hale'a
We're speeding like Halley's Comet
Przed nami niebiesko, drogówka z radarem
Blue skies ahead, traffic cops with radar
Zegar pokazuje sto sześćdziesiąt parę
The speedometer shows over one-sixty
Kurwy walę, noga na pedale, gaz (gaz, gaz, gaz)
Screw it, foot on the pedal, gas (gas, gas, gas)
Lecimy, oni gonią nas (nas, nas, nas)
We're flying, they're chasing us (us, us, us)
Już czas na podtlenek azotu
Time for some nitrous oxide
Ślepy macha głową, że jest gotów
Blind man nods, he's ready
Bez kłopotów zostawiamy psy w tyle
We leave the cops in the dust, no problem
Ile nas widzieli, może krótką chwilę
How long did they see us? Maybe a brief moment
W ciągu dnia łapię krótką chwilę
During the day, I catch a brief moment
Moment życia, który daje siłę
A moment of life that gives me strength
Zapominam wtedy o tym, co niemiłe
I forget then about what's unpleasant
I cały szary świat zostawiam w tyle
And I leave the whole gray world behind
W ciągu dnia łapię krótką chwilę
During the day, I catch a brief moment
Moment życia, który daje siłę
A moment of life that gives me strength
Zapominam wtedy o tym, co niemiłe
I forget then about what's unpleasant
I cały szary świat zostawiam w tyle
And I leave the whole gray world behind





Autoren: Krystian Silakowski, Pawel Majewski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.