Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nič Mi Není
Mir Fehlt Nichts
Píšem
to
na
papier
vždy
keď
hľadám
sny
Ich
schreib's
auf
Papier,
immer
wenn
ich
Träume
suche
Tých
gramov
potom
padne
za
deň
jak
nič
Die
Gramme
fallen
dann
am
Tag
wie
nichts
Jak
v
cudzom
meste,
v
cudzom
meste,
v
cudzom
meste
Wie
in
einer
fremden
Stadt,
in
einer
fremden
Stadt,
in
einer
fremden
Stadt
Možno
ten
príbeh
práve
píšeš
aj
ty
Vielleicht
schreibst
du
diese
Geschichte
gerade
auch
Vidím
svet,
neni
to
vždycky
Hotel
Plazza
Ich
sehe
die
Welt,
es
ist
nicht
immer
Hotel
Plaza
Je
to
jak
sen,
ktorý
ťa
vyvedie
z
kaluže
blata
Es
ist
wie
ein
Traum,
der
dich
aus
der
Schlammpfütze
führt
Počkaj
keď
po
čase
uvidiš
začneš
chápať
Warte,
wenn
du
es
nach
einer
Weile
siehst,
wirst
du
anfangen
zu
verstehen
To
že
neni
každý
jak
sa
javí
a
v
tom
je
tá
zrada
Dass
nicht
jeder
so
ist,
wie
er
scheint,
und
darin
liegt
der
Verrat
Kamoši
volajú
väčšinou
keď
chcú
Kumpels
rufen
meistens
an,
wenn
sie
was
wollen
Vybaviť
vstupy
a
vybaviť
byt
Eintritte
organisieren
und
eine
Wohnung
organisieren
Majself
vybaví
všetko
treba
mu
zavolať
Majself
erledigt
alles,
man
muss
ihn
anrufen
More
však
je
to
jak
zvyk
Alter,
aber
es
ist
wie
eine
Gewohnheit
Sprav
to
ihneď,
všetko
naraz
Mach
es
sofort,
alles
auf
einmal
Majself
prosím
možeš...
Majself,
bitte,
kannst
du...
Žijem
život
pre
vás,
než
aby
som
došiel
iba
skapať
Ich
lebe
das
Leben
für
euch,
anstatt
nur
zu
krepieren
A
robím
prvé
kroky
mimo
Und
ich
mache
die
ersten
Schritte
raus
Zdvihnutý
stredný
skurvysynom
Den
Mittelfinger
hoch
für
die
Hurensöhne
Žijem
život
čo
ma
baví
Ich
lebe
das
Leben,
das
mir
Spaß
macht
Nemám
dôvod
riešiť
vás,
ani
všetky
vaše
stavy
Ich
habe
keinen
Grund,
mich
um
euch
zu
kümmern,
oder
all
eure
Zustände
Brácho,
nič
mi
neni,
neni,
neni
Bruder,
mir
fehlt
nichts,
nichts,
nichts
Len
mám
v
piči,
piči,
piči
celý
svet
Ich
scheiß
nur
drauf,
drauf,
drauf
auf
die
ganze
Welt
Bez
ohľadu
na
to,
čo
mi
povieš
Egal,
was
du
mir
sagst
Svoje
tupé
reči
nechaj
tak
Lass
deine
dummen
Sprüche
sein
A
nič
mi
neni,
neni,
neni
Und
mir
fehlt
nichts,
nichts,
nichts
Len
mám
v
piči,
piči,
piči
celý
svet
Ich
scheiß
nur
drauf,
drauf,
drauf
auf
die
ganze
Welt
Bez
ohľadu
na
to,
čo
mi
povieš
Egal,
was
du
mir
sagst
Mňa
to
nezaujíma,
nechaj
ma
ty
tak
Es
interessiert
mich
nicht,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Každý
má
reči
o
tom,
ako
mám
žiť
Jeder
hat
Sprüche
drauf,
wie
ich
leben
soll
Nevadí,
že
polka
z
ich
huby
má
riť
Macht
nichts,
dass
die
Hälfte
ihres
Geredes
für
den
Arsch
ist
Nemá
to
efekt,
nemá
efekt,
na
mňa
efekt
Es
hat
keine
Wirkung,
keine
Wirkung,
auf
mich
keine
Wirkung
Jebem
už
na
nich,
dávno
unikám
z
tmy
Ich
scheiß
schon
auf
sie,
entkomme
längst
der
Dunkelheit
V
ruke
pack,
myslím
na
deň,
kedy
bude
to
lepšie
In
der
Hand
ein
Pack,
ich
denke
an
den
Tag,
an
dem
es
besser
wird
Na
chrbte
bag,
idem
kam
idem,
ty
prosím
ťa
nerieš
Auf
dem
Rücken
'ne
Tasche,
ich
gehe,
wohin
ich
gehe,
du
bitte
kümmer
dich
nicht
drum
Najlepší
deň,
viem
o
tom,
že
ma
tu
čaká
má
ešte
Der
beste
Tag,
ich
weiß,
dass
er
hier
noch
auf
mich
wartet
Pravda
je
však
taká,
že
to
nebude
dneska
v
tomto
meste
Die
Wahrheit
ist
aber,
dass
es
heute
nicht
in
dieser
Stadt
sein
wird
Falošné
vzťahy,
falošné
kurvy
Falsche
Beziehungen,
falsche
Schlampen
Kamoši
za
chrbtom
prajú
mi
umri
Kumpels
wünschen
mir
hinter
meinem
Rücken
den
Tod
Pýtaš
sa
čo
mi
je,
neni
mi
nič
Du
fragst,
was
mit
mir
los
ist,
mir
fehlt
nichts
Akurát
vzťahy
akosi
stuhli
Nur
die
Beziehungen
sind
irgendwie
erstarrt
SMS
dokola
pípa
SMS
piept
ständig
ťažko
sa
mi
tu
už
dýcha
Es
fällt
mir
schon
schwer,
hier
zu
atmen
Sračky
tu
ťečú
jak?
Der
Scheiß
fließt
hier
wie...?
Som
s
toho
znavený,
sorry,
že
zívam
Ich
bin
davon
müde,
sorry,
dass
ich
gähne
A
robím
prvé
kroky
mimo
Und
ich
mache
die
ersten
Schritte
raus
Zdvihnutý
stredný
skurvysynom
Den
Mittelfinger
hoch
für
die
Hurensöhne
Žijem
život
čo
ma
baví
Ich
lebe
das
Leben,
das
mir
Spaß
macht
Nemám
dôvod
riešiť
vás,
ani
všetky
vaše
stavy
Ich
habe
keinen
Grund,
mich
um
euch
zu
kümmern,
oder
all
eure
Zustände
Brácho,
nič
mi
neni,
neni,
neni
Bruder,
mir
fehlt
nichts,
nichts,
nichts
Len
mám
v
piči,
piči,
piči
celý
svet
Ich
scheiß
nur
drauf,
drauf,
drauf
auf
die
ganze
Welt
Bez
ohľadu
na
to,
čo
mi
povieš
Egal,
was
du
mir
sagst
Svoje
tupé
reči
nechaj
tak
Lass
deine
dummen
Sprüche
sein
A
nič
mi
neni,
neni,
neni
Und
mir
fehlt
nichts,
nichts,
nichts
Len
mám
v
piči,
piči,
piči
celý
svet
Ich
scheiß
nur
drauf,
drauf,
drauf
auf
die
ganze
Welt
Bez
ohľadu
na
to,
čo
mi
povieš
Egal,
was
du
mir
sagst
Mňa
to
nezaujíma,
nechaj
ma
ty
tak
Es
interessiert
mich
nicht,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael švehla, Milan Macko
Album
Neptun
Veröffentlichungsdatum
26-05-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.