Maka - Si No Es Contigo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Si No Es Contigo - MakaÜbersetzung ins Russische




Si No Es Contigo
Если не с тобой
yo no puedo vivir si no es contigo
Я не могу жить, если не с тобой,
no se encuentra el amor en cualquier sitio
Любовь не найдешь где попало.
se que si tu te vas puede que nunca
Знаю, если ты уйдешь, возможно, никогда
el que tu conociste vuelva ser el mismo
Тот, кого ты знала, не вернется прежним.
yo no puedo vivir con tanta pregunta
Я не могу жить с таким количеством вопросов.
mírame a los ojos harta de tus dudas
Посмотри мне в глаза, мне надоели твои сомнения.
si te fijas se ve que te amo con locura
Если приглядишься, увидишь, что я люблю тебя до безумия,
para que cuando vayas ya no este (ya no este)
Чтобы, когда ты уйдешь, меня здесь уже не было (уже не было).
en esta vida todo puede suceder (suceder)
В этой жизни всё может случиться (случиться).
cuando te devuelvo otra caricia no es por tu culpa mujer
Когда я отвечаю на твою ласку, это не твоя вина, женщина.
yo no me lo merezco
Я этого не заслуживаю
y puede que nunca vuelva a querer esto
И, возможно, никогда больше не захочу этого.
tanto malos ratos no pueden ser buenos
Столько плохих моментов не могут быть хорошими.
lo que no entiendo es que sientas como soy
Чего я не понимаю, так это того, как ты чувствуешь, какой я,
y desde mi sentimientos del gran amor que te tengo
И из моих чувств, из моей огромной любви к тебе,
tanto tiempo dentro que ahora me siento hasta tuyo
Так долго внутри, что теперь я чувствую себя твоим.
no lo dudo mas ma el corazón no esta seguro
Больше не сомневаюсь, но сердце не уверено.
yo te lo digo ahora dependo de tu culo
Я говорю тебе сейчас, я зависим от тебя.
no me sea tan loca mira como se ve uno
Не будь такой сумасшедшей, посмотри, как я выгляжу.
tocando tu cara mi niña yo estoy perdiendo las ganas como antes
Прикасаясь к твоему лицу, девочка моя, я теряю желание, как раньше.
creo que lo que pasa que estoy obsesionado
Думаю, дело в том, что я одержим.
parece que en mi vida no me había enamorado
Кажется, я никогда не был влюблен в своей жизни.
ella quiere que lo demuestre
Она хочет, чтобы я это доказал.
si por tu amor me ando matando contra la gente
Ведь ради твоей любви я сражаюсь с людьми.
si por encima de todo te lo juro que si esto sale mal
Превыше всего, клянусь, если это пойдет не так,
no habrá otra te lo juro ma
Другой не будет, клянусь тебе.
tu no eres consciente de lo que paso
Ты не осознаешь, что происходит.
tu seguridad solo me ha dado malos ratos
Твоя неуверенность принесла мне только плохие моменты.
y temo un día cansarme
И я боюсь однажды устать
y que puedan conmigo todos estos males
И поддаться всем этим бедам.
quiero decirte que todos los hombres no somos iguales
Хочу сказать тебе, что не все мужчины одинаковы.
lo que aguanto yo por ti no lo aguanta nadie por ti no lo aguanta nadie
То, что я терплю ради тебя, никто не вытерпит, никто не вытерпит.
y lo peor de todo es que es lo sabes
И хуже всего то, что ты это знаешь.
me voy a echar a la bebida
Я напьюсь.
encima es culpa mía
К тому же, это моя вина.
y la tía delante mía
И эта девушка передо мной.
yo no puedo vivir si no es contigo
Я не могу жить, если не с тобой,
no se encuentra el amor en cualquier sitio
Любовь не найдешь где попало.
se que si tu te vas puede que nunca
Знаю, если ты уйдешь, возможно, никогда
el que tu conociste vuelva ser el mismo
Тот, кого ты знала, не вернется прежним.
yo no puedo vivir con tanta pregunta
Я не могу жить с таким количеством вопросов.
mírame a los ojos harta de tus dudas
Посмотри мне в глаза, мне надоели твои сомнения.
si te fijas se ve
Если приглядишься, увидишь,
yo no puedo vivir si no es contigo
Я не могу жить, если не с тобой,
no se encuentra el amor en cualquier sitio
Любовь не найдешь где попало.
se que si tu te vas puede que nunca
Знаю, если ты уйдешь, возможно, никогда
el que tu conociste vuelva ser el mismo
Тот, кого ты знала, не вернется прежним.
yo no puedo vivir con tanta pregunta
Я не могу жить с таким количеством вопросов.
mírame a los ojos harta de tus dudas
Посмотри мне в глаза, мне надоели твои сомнения.
si te fijas se ve que te amo con locura
Если приглядишься, увидишь, что я люблю тебя до безумия.





Autoren: francisco javier rodríguez morales


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.