Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
talking
freak
shit
Ja,
ich
rede
von
geilem
Scheiß
Need
a
bad
bitch
that
be
playing
for
the
keeping
Brauche
eine
heiße
Schlampe,
die
es
ernst
meint
Bust
it
wide
open
'cause
you
know
that
I
need
it
Mach
es
weit
auf,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
brauche
Bend
that
thing
over,
yeah
you
know
you
wanna
freak
it
Bück
dich,
ja,
du
weißt,
du
willst
es
treiben
You
know
what
I
want
babygirl
lemme
see
it
Du
weißt,
was
ich
will,
Babygirl,
lass
mich
sehen
Opening
my
eyes,
can't
believe
what
I'm
seeing
Ich
öffne
meine
Augen,
kann
nicht
glauben,
was
ich
sehe
Pussy
got
me
crazy,
got
me
going
off
the
deep
end
Deine
Muschi
macht
mich
verrückt,
bringt
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns
When
I'm
coming
through
clear
your
plans
for
the
weekend
Wenn
ich
komme,
sag
deine
Pläne
für
das
Wochenende
ab
Put
it
on
your
tongue
then
you
go
and
get
to
freakin'
Leg
es
auf
deine
Zunge
und
dann
fang
an,
es
zu
treiben
Yeah,
go
and
freak
it
Ja,
mach
es
Say
she
like
to
travel
told
her
go
and
get
the
viza
Sie
sagt,
sie
reist
gerne,
sagte
ihr,
sie
soll
sich
das
Visum
holen
Hundred
dollar
bills,
popping
pills
in
Ibiza
Hunderte-Dollar-Scheine,
Pillen
schmeißen
auf
Ibiza
Posted
in
the
hills,
anything
that
you
need
like
woah
In
den
Hügeln
gepostet,
alles,
was
du
brauchst,
wie
woah
Heard
you
got
a
man
but
he
don't
need
to
know
Habe
gehört,
du
hast
einen
Mann,
aber
er
muss
es
nicht
wissen
Baby
this
a
secret,
we
can
keep
it
on
the
low
Baby,
das
ist
ein
Geheimnis,
wir
können
es
geheim
halten
We
can
see
the
world,
anywhere
you
wanna
go
Wir
können
die
Welt
sehen,
überall,
wo
du
hin
willst
Foot
up
on
the
gas,
going
fast,
never
slow
Fuß
auf
dem
Gas,
schnell
fahren,
niemals
langsam
Anything
you
want
I
cop
it
Alles,
was
du
willst,
ich
besorge
es
Throwing
the
bands
for
the
profit
Werfe
die
Scheine
für
den
Profit
She
told
me
baby
don't
stop
it
Sie
sagte
mir,
Baby,
hör
nicht
auf
You
know
the
attitude
bossy
Du
weißt,
die
Einstellung
ist
herrisch
Taking
them
trips
out
to
Bali
Mache
Ausflüge
nach
Bali
She
taking
trips
off
the
molly
Sie
macht
Ausflüge
auf
Molly
I
got
her
dripping
like
faucet
Ich
habe
sie
tropfen
lassen
wie
einen
Wasserhahn
I
got
her
wet
like
tsunami
Ich
habe
sie
nass
gemacht
wie
einen
Tsunami
God
damn,
lemme
see
you
get
down
with
it
Verdammt,
lass
mich
sehen,
wie
du
dich
damit
anstellst
How
low
can
you
go
to
the
ground
with
it
Wie
tief
kannst
du
damit
auf
den
Boden
gehen
1,2,3
rubber
bands
you
can
count
with
it
1,
2,
3 Gummibänder,
du
kannst
damit
zählen
She
gon'
take
it
to
the
pole,
get
the
crown
with
it
Sie
wird
es
zur
Stange
bringen,
sich
damit
die
Krone
holen
Lemme
see
you
work
Lass
mich
dich
arbeiten
sehen
Lemme
see
you
pop
that
thing
when
you
twerk
Lass
mich
sehen,
wie
du
das
Ding
knallen
lässt,
wenn
du
twerkst
I
know
you
wanna
do
some
freak
shit
Ich
weiß,
du
willst
geilen
Scheiß
machen
Treating
every
day
like
the
weekend,
uh
Behandle
jeden
Tag
wie
das
Wochenende,
äh
Yeah,
I'm
talking
freak
shit
Ja,
ich
rede
von
geilem
Scheiß
Need
a
bad
bitch
that
be
playing
for
the
keeping
Brauche
eine
heiße
Schlampe,
die
es
ernst
meint
Bust
it
wide
open
'cause
you
know
that
I
need
it
Mach
es
weit
auf,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
brauche
Bend
that
thing
over,
yeah
you
know
you
wanna
freak
it
Bück
dich,
ja,
du
weißt,
du
willst
es
treiben
You
know
what
I
want
babygirl
lemme
see
it
Du
weißt,
was
ich
will,
Babygirl,
lass
mich
sehen
Opening
my
eyes,
can't
believe
what
I'm
seeing
Ich
öffne
meine
Augen,
kann
nicht
glauben,
was
ich
sehe
Pussy
got
me
crazy,
got
me
going
off
the
deep
end
Deine
Muschi
macht
mich
verrückt,
bringt
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns
When
I'm
coming
through
clear
your
plans
for
the
weekend
Wenn
ich
komme,
sag
deine
Pläne
für
das
Wochenende
ab
Put
it
on
your
tongue
then
you
go
and
get
to
freakin'
Leg
es
auf
deine
Zunge
und
dann
fang
an,
es
zu
treiben
Chains
on
my
neck,
drip
you
can
run
it
back
Ketten
um
meinen
Hals,
tropfe,
du
kannst
es
zurückspulen
Touchdown
from
the
flight
like
a
running
back
Touchdown
vom
Flug
wie
ein
Runningback
Shawty
hit
me
on
my
phone
she
like
"where
you
at?"
Shawty
ruft
mich
an,
sie
fragt:
"Wo
bist
du?"
She
wanna
stay
the
night
'cause
she
want
it
bad
Sie
will
die
Nacht
bleiben,
weil
sie
es
so
sehr
will
Go
and
grab
the
keys
Hol
die
Schlüssel
You
can
put
in
drive
and
we
pick
up
speed
Du
kannst
in
den
Fahrmodus
schalten
und
wir
beschleunigen
Baby
this
the
Benz
truck,
no
SUV
Baby,
das
ist
der
Benz-Truck,
kein
SUV
Said
she
wanna
ride,
told
her
come
and
slide
on
me
Sagte,
sie
will
fahren,
sagte
ihr,
sie
soll
auf
mich
rutschen
What's
the
price,
lemme
say
it
twice
Was
ist
der
Preis,
lass
es
mich
zweimal
sagen
Take
a
chance
on
me
yeah,
go
and
roll
the
dice
Wag
es
mit
mir,
ja,
wirf
die
Würfel
I
can
make
your
day
lemme
make
your
whole
night
Ich
kann
deinen
Tag
verschönern,
lass
mich
deine
ganze
Nacht
verschönern
'Cause
when
I
come
thru
imma
hit
it
on
sight,
woah
Denn
wenn
ich
komme,
werde
ich
es
sofort
treffen,
woah
I
don't
mean
to
put
you
in
the
spotlight
Ich
will
dich
nicht
ins
Rampenlicht
stellen
I
just
know
that
I'm
the
one
that
hit
the
spot
right
Ich
weiß
nur,
dass
ich
derjenige
bin,
der
die
richtige
Stelle
trifft
Last
man
tried
to
give
it
to
you,
not
quite
Der
letzte
Mann
hat
versucht,
es
dir
zu
geben,
nicht
ganz
Tell
me
come
through,
I'm
running
through
the
stop
lights
Sag
mir,
ich
soll
kommen,
ich
renne
durch
die
roten
Ampeln
Yeah,
that's
some
freak
shit
Ja,
das
ist
geiler
Scheiß
Got
me
geeking
Bringst
mich
zum
Ausrasten
Throw
a
couple
bands
up,
got
her
leaking
Wirf
ein
paar
Scheine
hoch,
sie
fängt
an
zu
lecken
Money
talks
and
she
know
that
I
speak
it
Geld
spricht
und
sie
weiß,
dass
ich
es
spreche
Yeah,
go
and
drop
that
down
Ja,
lass
das
fallen
You
the
one
thing
I
want
in
the
world
right
now
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
auf
der
Welt
will,
im
Moment
And
I
got
a
lot
of
money
but
I'm
running
out
of
time
Und
ich
habe
viel
Geld,
aber
mir
läuft
die
Zeit
davon
Come
with
me
and
I
can
change
your
whole
life,
yeah
Komm
mit
mir
und
ich
kann
dein
ganzes
Leben
verändern,
ja
Yeah,
I'm
talking
freak
shit
Ja,
ich
rede
von
geilem
Scheiß
Need
a
bad
bitch
that
be
playing
for
the
keeping
Brauche
eine
heiße
Schlampe,
die
es
ernst
meint
Bust
it
wide
open
'cause
you
know
that
I
need
it
Mach
es
weit
auf,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
brauche
Bend
that
thing
over,
yeah
you
know
you
wanna
freak
it
Bück
dich,
ja,
du
weißt,
du
willst
es
treiben
You
know
what
I
want
babygirl
lemme
see
it
Du
weißt,
was
ich
will,
Babygirl,
lass
mich
sehen
Opening
my
eyes,
can't
believe
what
I'm
seeing
Ich
öffne
meine
Augen,
kann
nicht
glauben,
was
ich
sehe
Pussy
got
me
crazy,
got
me
going
off
the
deep
end
Deine
Muschi
macht
mich
verrückt,
bringt
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns
When
I'm
coming
through
clear
your
plans
for
the
weekend
Wenn
ich
komme,
sag
deine
Pläne
für
das
Wochenende
ab
Put
it
on
your
tongue
then
you
go
and
get
to
freakin'
Leg
es
auf
deine
Zunge
und
dann
fang
an,
es
zu
treiben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Caden Moniz
Album
FREAK SHIT
Veröffentlichungsdatum
17-07-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.