Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ma valise
In My Suitcase
Un
jour
jai
pris
le
pari
One
day
I
took
the
gamble
Celui
de
bousculer
ma
vie
The
one
to
shake
up
my
life
Jai
fait
mes
valises
pour
Paris
I
packed
my
bags
for
Paris
J'ai
mis
dans
mon
sac
à
dos
I
put
in
my
backpack
De
l'espoir
et
ses
rêves
d'ados
My
hopes
and
my
teenage
dreams
En
direction
de
l'Eldorado
In
the
direction
of
El
Dorado
J'ai
quitté
le
sable
pour
voir
au
delà
des
dunes
I
left
the
sand
to
see
beyond
the
dunes
C'est
un
aller-simple
mais
l'atterrissage
est
dur
(Yeah)
It's
a
one-way
ticket,
but
the
landing
is
hard
(Yeah)
J'ai
mes
rêves
au
fond
de
ma
valise
I
have
my
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
J'ai
prié
le
ciel
pour
qu'ils
se
réalisent
I
prayed
to
heaven
that
they
would
come
true
J'ai
mis
mes
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves
au
fond
de
ma
valise
I
put
my
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
Mes
rêves,
rêves,
reves
rêves,
reves
pour
qu'il
se
réalisent
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
so
that
they
come
true
Mes
rêves,
rêves,
reves
rêves,
rêves
au
fond
de
ma
valise
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
Mes
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
Sans
domicile
et
sans
taf
Homeless
and
jobless
Les
soucis
défilent
et
s'entassent
Worries
parade
and
pile
up
Mes
projets
deviennent
des
fantasmes
My
projects
become
fantasies
Dur
de
se
refaire
une
santé
Hard
to
get
back
on
my
feet
La
solitude
vient
nous
hanter
Loneliness
comes
to
haunt
us
J'ai
déchanté
I
felt
disillusioned
Loin
du
Sénégal,
mon
avenir
est
dans
la
brume
Far
from
Senegal,
my
future
is
in
the
mist
C'est
un
aller-simple
mais
l'atterrissage
est
dur
It's
a
one-way
ticket,
but
the
landing
is
hard
J'ai
mes
rêves
au
fond
de
ma
valise
I
have
my
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
J'ai
prié
le
ciel
pour
qu'ils
se
réalisent
I
prayed
to
heaven
that
they
would
come
true
J'ai
mis
mes
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves
au
fond
de
ma
valise
I
put
my
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
Mes
rêves,
rêves,
reves
rêves,
reves
pour
qu'il
se
réalisent
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
so
that
they
come
true
Mes
rêves,
rêves,
reves
rêves,
rêves
au
fond
de
ma
valise
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
Mes
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
Un
travail,
des
potes
A
job,
buddies
Un
appart,
du
love
An
apartment,
love
Et
j'ai
sorti
la
tête
de
l'eau
And
I
got
my
head
above
water
Ma
musique,
des
proches
My
music,
loved
ones
Mon
visa
en
poche
My
visa
in
my
pocket
Et
j'ai
sorti
la
tête
de
l'eau
And
I
got
my
head
above
water
J'ai
mis
mes
rêves
au
fond
de
ma
valise
I
put
my
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
J'ai
prie
le
ciel
pour
qu'ils
se
réalisent
I
prayed
to
heaven
that
they
would
come
true
J'ai
mis
mes
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves
au
fond
de
ma
valise
I
put
my
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
Mes
rêves,
rêves,
reves
rêves,
reves
pour
qu'il
se
réalisent
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
so
that
they
come
true
Mes
rêves,
rêves,
reves
rêves,
rêves
au
fond
de
ma
valise
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
in
the
back
of
my
suitcase
Mes
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves,
rêves
My
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams
Et
ce
n'est
pas
la
peine
And
it's
not
in
vain
Quand
ma
mere
m'appelle
When
my
mother
calls
me
Je
lui
donne
de
bonnes
nouvelles
I
give
her
good
news
Je
crois
que
ça
valait
la
peine
I
think
it
was
worth
it
Quand
mon
père
m'appelle
When
my
father
calls
me
Je
lui
donne
de
bonnes
nouvelles
I
give
him
good
news
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bbp, Bryan Sammis, Loko, Makhtar Sidibé, Tryss
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.