Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hecho Con Tus Sueños
Создан из твоих снов
Sí,
sí,
están
en
todos
lados
Да,
да,
они
повсюду,
Van
recorriendo
el
mundo,
haciendo
que
te
sientas
raro
Путешествуют
по
миру,
заставляя
тебя
чувствовать
себя
странно.
Los
sueños
no
descansan,
siempre
quieren
más
Мечты
не
отдыхают,
они
всегда
хотят
большего,
Siempre
quieren
más
y
más
Всегда
хотят
большего
и
большего.
Verás,
no
hay
nada
parecido
Понимаешь,
нет
ничего
подобного,
Soñar
es
lo
mejor
que
este
planeta
ha
conocido
Мечтать
— это
лучшее,
что
эта
планета
когда-либо
знала.
La
vida
es
del
color
que
tú
quieras
soñar
Жизнь
того
цвета,
какого
ты
захочешь
мечтать,
Que
tú
quieras
soñar
Какого
ты
захочешь
мечтать.
Sueños
pequeños,
sueños
grandes
Маленькие
мечты,
большие
мечты,
Dime
tú
si
hay
algo
mejor
Скажи
мне,
есть
ли
что-то
лучше,
Que
sea
más
interesante
Более
интересное,
Y
que
quepa
en
esta
canción,
canción,
tu
canción
И
что
поместится
в
эту
песню,
песню,
твою
песню.
Cerrar
los
ojos
siempre
es
lo
primero
Закрыть
глаза
— всегда
первое
дело.
Si
tengo
un
sueño
me
lo
como
entero
Если
у
меня
есть
мечта,
я
съедаю
ее
целиком.
Así
se
cumple,
ya
no
puede
escapar
Так
она
сбывается,
уже
не
может
убежать.
Esa
es
la
verdad,
eso
es
lo
que
quiero
Вот
истина,
вот
чего
я
хочу.
(Eso
es
lo
que
quiero)
(Вот
чего
я
хочу.)
Está
bien,
lo
tengo
merecido
Все
верно,
я
это
заслужил.
Me
he
convertido
en
un
muñeco
teledirigido
Я
превратился
в
радиоуправляемую
куклу
Por
un
montón
de
sueños
que
me
piden
más
Из-за
множества
снов,
которые
просят
большего,
Siempre
piden
más
Всегда
просят
большего.
Sueños
pequeños,
sueños
grandes
Маленькие
мечты,
большие
мечты,
Dime
tú
si
hay
algo
mejor
Скажи
мне,
есть
ли
что-то
лучше,
(Y
que
quepa
en
esta
canción)
(И
что
поместится
в
эту
песню.)
Cerrar
los
ojos
siempre
es
lo
primero
Закрыть
глаза
— всегда
первое
дело.
Si
tengo
un
sueño
me
lo
como
entero
Если
у
меня
есть
мечта,
я
съедаю
ее
целиком.
Así
se
cumple,
ya
no
puede
escapar
Так
она
сбывается,
уже
не
может
убежать.
Esa
es
la
verdad,
eso
es
lo
que
quiero
Вот
истина,
вот
чего
я
хочу.
Y
no
te
engañes,
hay
que
ser
sincero
И
не
обманывай
себя,
нужно
быть
честным.
Para
soñar
hay
que
empezar
de
cero
Чтобы
мечтать,
нужно
начать
с
нуля.
La
suerte
ayuda
a
los
que
quieren
volar
Удача
помогает
тем,
кто
хочет
летать
Más
allá
del
mar,
más
allá
del
miedo
За
море,
за
пределы
страха.
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra-ra
Ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра-ра
Para
acabar
en
el
principio
Чтобы
закончить
в
начале
Y
entenderlo
todo
mejor
И
понять
все
лучше.
Busca
en
tu
corazón,
seguro
que
hay
un
sitio
para
que
soñemos
tú
y
yo
Загляни
в
свое
сердце,
уверен,
там
есть
место,
чтобы
мечтали
мы
с
тобой,
Tú
y
yo,
oh-oh-oh-oh
Мы
с
тобой,
о-о-о-о.
Soy
el
que
siempre
llegará
primero
Я
тот,
кто
всегда
придет
первым,
Aquel
que
saca
sueños
de
un
sombrero
Тот,
кто
достает
мечты
из
шляпы,
Y
aquel
que
vuele
hasta
la
eternidad
И
тот,
кто
полетит
в
вечность.
Esa
es
la
verdad,
eso
es
lo
que
quiero
Вот
истина,
вот
чего
я
хочу.
Y
no
te
engaño,
soy
un
caballero
И
я
тебя
не
обманываю,
я
кавалер,
Hecho
con
sueños
que
me
como
enteros
Созданный
из
снов,
которые
я
съедаю
целиком.
La
suerte
sabe
que
yo
puedo
volar
Удача
знает,
что
я
могу
летать
Más
allá
del
mar,
más
allá
del
miedo
За
море,
за
пределы
страха.
Cerrar
los
ojos
siempre
es
lo
primero
Закрыть
глаза
— всегда
первое
дело.
Si
tengo
un
sueño
me
lo
como
entero
Если
у
меня
есть
мечта,
я
съедаю
ее
целиком.
Así
se
cumple,
ya
no
puede
escapar
Так
она
сбывается,
уже
не
может
убежать.
Esa
es
la
verdad,
eso
es
lo
que
quiero
Вот
истина,
вот
чего
я
хочу.
Y
no
te
engañes,
hay
que
ser
sincero
И
не
обманывай
себя,
нужно
быть
честным.
Para
soñar
hay
que
empezar
de
cero
Чтобы
мечтать,
нужно
начать
с
нуля.
La
suerte
ayuda
a
los
que
quieren
volar
Удача
помогает
тем,
кто
хочет
летать
Más
allá
del
mar,
más
allá
del
miedo
За
море,
за
пределы
страха.
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра
La
suerte
ayuda
a
los
que
quieren
volar
Удача
помогает
тем,
кто
хочет
летать
Más
allá
del
mar,
más
allá
del
miedo
За
море,
за
пределы
страха.
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра
Ta-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Та-ра-ра-ра-ра,
ла-ра
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruiz Flores Jorge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.