Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima Dell'amore
Vor der Liebe
Hai
mai
visto
l'inverno?
Hast
du
jemals
den
Winter
gesehen?
Il
bosco
quando
luccica
Den
Wald,
wenn
er
glitzert
Di
neve
canto
lieve
Vom
Schnee,
ein
leises
Lied
Che
colore
ha
l'anima?
Welche
Farbe
hat
die
Seele?
C'è
una
lupa
azzurra
Da
ist
eine
blaue
Wölfin
Che
si
accuccia
nel
tuo
sguardo
Die
sich
in
deinem
Blick
zusammenkauert
C'è
fra
i
tuoi
capelli
Da
ist
zwischen
deinen
Haaren
Luce
di
piume
e
di
vento
Licht
von
Federn
und
Wind
E
sei
figlia,
madre,
cerva
Und
du
bist
Tochter,
Mutter,
Hirschkuh
Sei
foglia
d'argento
Du
bist
silbernes
Blatt
Balli
con
tutte
le
cose
Du
tanzt
mit
allen
Dingen
Sopra
la
ruota
del
mondo
Auf
dem
Rad
der
Welt
Hai
mai
visto
l'inverno?
Hast
du
jemals
den
Winter
gesehen?
È
il
cielo
dove
l'aquila
Es
ist
der
Himmel,
wo
der
Adler
Fa
nido
nel
tuo
volo
Sein
Nest
in
deinem
Flug
baut
E
la
notte
scivola
Und
die
Nacht
gleitet
Sulla
riva
inquieta
Ans
unruhige
Ufer
Risalendo
la
corrente
Den
Strom
hinauf
Su
fino
al
respiro
Bis
zum
Atem
Della
tua
sorgente
Deiner
Quelle
E
nel
cerchio
la
tua
danza
Und
im
Kreis
ist
dein
Tanz
È
preghiera
e
grembo
Gebet
und
Schoß
Sogno
che
mormora
piano
Ein
Traum,
der
leise
murmelt
Dietro
la
porta
del
tempo
Hinter
der
Tür
der
Zeit
Io
ti
ho
amata
sempre
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Io
ti
ho
amata,
sai
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du
Prima
dell'amore
Vor
der
Liebe
Che
non
sia
arrendeva
mai
Die
niemals
aufgab
Io
ti
ho
amata
sempre
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Io
ti
ho
amata,
sai
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du
Prima,
molto
prima
Vorher,
viel
früher
Dell'amore
che
mi
dai
Vor
der
Liebe,
die
du
mir
gibst
Stella
della
sera
Stern
des
Abends
Di
nascosto
illumina
Beleuchte
heimlich
Il
sentiero
d'acqua
Den
Wasserpfad
Dove
tu
hai
nascosto
l'anima
Wo
du
deine
Seele
versteckt
hast
Ci
verrò
da
solo
Ich
werde
alleine
kommen
Sopra
il
filo
più
sottile
Auf
dem
dünnsten
Faden
Con
le
mani
a
bere
Mit
den
Händen,
um
zu
trinken
Chino
sul
tuo
fiore
Gebeugt
über
deine
Blume
Sei
la
fiamma
che
mi
scalda
Du
bist
die
Flamme,
die
mich
wärmt
Sei
foglia
di
rame
Du
bist
kupfernes
Blatt
Oltre
i
giardini
e
le
rose
Jenseits
der
Gärten
und
Rosen
Sopra
la
sete
e
la
fame
Über
Durst
und
Hunger
Io
ti
ho
amata
sempre
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Io
ti
ho
amata,
sai
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du
Prima,
molto
prima
Vorher,
viel
früher
Dell'amore
che
mi
dai
Vor
der
Liebe,
die
du
mir
gibst
Io
ti
ho
amata
sempre
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Io
ti
ho
amata,
sai
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du
Prima
dell'amore
Vor
der
Liebe
Che
non
arrivava
mai
Die
niemals
kam
Io
ti
ho
amata
sempre
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Io
ti
ho
amata,
sai
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du
Prima,
molto
prima
Vorher,
viel
früher
Dell'amore
che
mi
dai
Vor
der
Liebe,
die
du
mir
gibst
Io
ti
ho
amata
sempre
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Io
ti
ho
amata,
sai
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du
Prima
dell'amore
Vor
der
Liebe
Che
non
si
arrendeva
mai
Die
niemals
aufgab
Io
ti
ho
amata
sempre
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Io
ti
ho
amata,
sai
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du
Prima,
molto
prima
Vorher,
viel
früher
Dell'amore
che
mi
dai
Vor
der
Liebe,
die
du
mir
gibst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.