Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per chi ha paura del buio
For Those Who Fear the Dark
Per
chi
ha
paura
del
buio
For
those
who
fear
the
dark
O
di
cadere
all'indietro
Or
of
falling
backwards
Spesso
non
serve
coraggio
Courage
is
often
unnecessary
È
più
questione
di
istinto
It's
more
a
question
of
instinct
Se
sia
giusto
e
perché
If
it's
right
and
why
E
non
è
detto
che
capiterà
And
it's
not
certain
that
it
will
happen
Forse
è
meglio
togliersi
il
pensiero
Perhaps
it's
better
to
get
rid
of
the
thought
Che
perdere
la
testa
Than
to
lose
your
mind
Atteggiarsi
e
poi
prendersi
in
giro
To
pretend
and
then
make
fun
of
yourself
Che
tanto
tutto
passa
That
everything
passes
Mangia
un
attimo
e
poi
dimentica
Eat
for
a
moment
and
then
forget
O
quello
che
non
serve
peserà
Or
what
is
not
needed
will
weigh
you
down
Ragiona
solo
al
tempo
di
un
respiro
Reason
only
for
the
time
of
a
breath
Che
tanto
è
lo
stesso
That
it's
all
the
same
Per
chi
ha
paura
che
il
vento
For
those
who
fear
that
the
wind
Lo
spettini
e
poi
tiri
dritto
Will
muss
them
up
and
then
go
straight
Ogni
minuto
è
un
assalto
Every
minute
is
an
assault
Ogni
minuto
è
un
inizio
Every
minute
is
a
beginning
Non
fare
di
più
Don't
do
more
Che
non
è
detto
That
it's
not
certain
Ma
capita
già
But
it
already
happens
Forse
è
meglio
togliersi
il
pensiero
Perhaps
it's
better
to
get
rid
of
the
thought
Che
perdere
la
testa
Than
to
lose
your
mind
Atteggiarsi
e
poi
prendersi
in
giro
To
pretend
and
then
make
fun
of
yourself
Che
tanto
tutto
passa
That
everything
passes
Mangia
un
attimo
e
poi
dimentica
Eat
for
a
moment
and
then
forget
O
quello
che
non
serve
peserà
Or
what
is
not
needed
will
weigh
you
down
Ragiona
solo
al
tempo
di
un
respiro
Reason
only
for
the
time
of
a
breath
Che
tanto
è
lo
stesso
That
it's
all
the
same
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
malifesto
Veröffentlichungsdatum
26-03-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.