Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terbaik Dari Ladang
Terbaik Dari Ladang
Kalau
dah
pipit
tu
mengaku
pipit
If
the
sparrow
admits
it's
a
sparrow
Jangan
mimpi
terbang
sebelah
helang
Don't
dream
of
flying
next
to
the
eagle
Kalau
tuan
kebolehannya
sikit
If
you're
talents
are
few
Jangan
acah-acah
kita
tak
pandang
Don't
pretend
we
don't
see
Kitalah
yang
terbaik
dari
ladang
We're
the
best
in
the
field
Kitalah
yang
terbaik
dari
ladang
We're
the
best
in
the
field
Yang
terbaik
dari
ladang
sudah
datang-datang
The
best
in
the
field
has
finally
arrived
Sedap
bukan
main
bukan
calang-calang
Delicious
beyond
compare
Buka
selera
telinga
pasang-pasang
Open
your
appetite,
perk
up
your
ears
Lagu
baru
nombor
satu
sedang
berkumandang
Number
one
new
song
is
now
playing
Kabare
Nusantara?
Saya
sambung
bicara
News
from
the
archipelago?
I'll
continue
speaking
Otak
geliga
macam
ada
lipan
jaga
My
mind's
a
commotion,
like
there's
a
centipede
guarding
it
Cemburu
masih
kamu,
yang
dengki
juga
kamu
You're
still
jealous,
you're
the
one
who's
envious
Tapi
yang
terbaik
dari
ladang
tentulah
aku
But
I'm
the
best
in
the
field,
that's
for
sure
Asap
warna
ungu,
dah
lama
tak
kelabu
Purple
smoke,
no
longer
gray
Si
luncai
dah
lama
tinggalkan
dia
punya
labu
The
eel
has
long
since
left
its
pumpkin
Aku
renang
ke
hulu,
berakit
ke
tepian
I
swim
upstream,
I
raft
to
the
shore
Aku
senang
dulu
dan
kemudian
I'm
happy
now
and
in
the
future
Garuda
kawan
harimau
di
hutan
Garuda,
the
friend
of
the
tiger
in
the
jungle
Seberang
tambak
singa
dah
mengaum
The
lion
has
roared
across
the
pond
Sebelum
biskut
saya
kehabisan
Before
my
biscuit
runs
out
Saya
kata
chill,
relax
dan
assalamualaikum
I
say
chill,
relax
and
assalamualaikum
Assalamualaikum
semua
tak
jawab
dosa
Assalamualaikum
to
all,
it's
not
a
sin
to
reply
Ariz
kembali
bersendaloka
dan
berprosa
Ariz
is
back,
speaking
in
prose
Ramai
yang
cemburu
dengki
ada
yang
meradang
Many
are
jealous,
envious,
and
angry
Kerna
dia
lah
yang
semestinya
terbaik
dari
ladang
Because
he's
the
one
who
should
be
the
best
in
the
field
Yang
terbaik
dari
ladang
sudah
datang-datang
The
best
in
the
field
has
finally
arrived
Sedap
bukan
main
bukan
calang-calang
Delicious
beyond
compare
Buka
selera
telinga
pasang-pasang
Open
your
appetite,
perk
up
your
ears
Lagu
baru
nombor
satu
sedang
berkumandang
Number
one
new
song
is
now
playing
Ada
yang
mencari
ada
yang
bertanya
Some
are
looking,
some
are
asking
Mahu
berjaya
bagaimana
caranya?
How
can
I
succeed?
Ada
pula
ragu
ada
buruk
sangka
Some
doubt,
some
suspect
Kata
ku
pakai
pelaris
dan
bela
saka
They
say
I
use
black
magic
and
worship
spirits
Aku
dah
lalu
semua
dari
mula
I've
been
through
it
all
from
the
beginning
Kadang
pahit
kadang
manis
macam
gula
Sometimes
bitter,
sometimes
sweet
like
sugar
Jangan
bebal
cari
guru
cari
buku
Don't
be
foolish,
look
for
teachers,
read
books
Dunia
dah
ramai
yang
tiga
suku
There
are
already
many
in
the
world
who
are
three-quarters
of
the
way
there
Tinggi-tinggi
tinggi
si
pohon
ara
Tall,
tall
is
the
fig
tree
Tinggi
lagi
kepul
asap
api
Taller
still
is
the
smoke
from
the
fire
Tepuk
dada
tanyalah
selera
Beat
your
chest,
ask
your
appetite
Kalau-kalau
masih
belum
puas
hati
If
you're
still
not
satisfied
(Ulang
intro)
(Repeat
intro)
(Ulang
korus)
(Repeat
chorus)
Jangan
main
kasar
ku
lima
terbaik
Don't
play
rough,
I'm
in
the
top
five
Aku
cakap
besar
tatabahasa
Malique
I
talk
big,
Malique's
grammar
Tapi
tak
nak
jahat
nanti
karma
pusing
balik
But
I
don't
want
to
be
evil,
or
karma
will
come
back
around
Nanti
jadi
macam
Chin
Peng
kau
tak
boleh
balik
You'll
end
up
like
Chin
Peng,
unable
to
return
Meja
dah
tebalik
penuhkan
lantai
kosong
The
tables
have
turned,
the
floor
is
empty
Sila
goyang
enjut
dan
lompat
macam
pocong
Please
shake,
move,
and
jump
like
a
ghost
Laki
jangan
keras
Chikaro
pekik
terlolong
Men,
don't
be
shy,
Chikaro
screams
with
delight
Kalau
yang
lain
keras
sorry
tak
dapat
tolong
If
others
are
shy,
sorry,
I
can't
help
Kalau
kail
tuan
panjang
sejangkal
If
your
fishing
line
is
only
an
inch
long
Janganlah
lautan
dalam
hendak
diduga
Don't
try
to
fathom
the
depths
of
the
ocean
Kalaulah
tuan
otaknya
berakal
If
you
have
a
wise
mind
Hamba
kan
menanti
kalau
nak
menduga
I'll
wait
if
you
want
to
test
me
Kita
tak
ke
mana
kalau
mereka
nak
menduga
We're
not
going
anywhere
if
they
want
to
test
us
Tapi
janganlah
pula
keldai
yang
ajak
kuda
berlumba
hah
But
don't
let
a
donkey
challenge
a
horse
to
a
race
Mereka
masih
cemburu
dan
dengki
dan
meradang
They're
still
jealous,
envious,
and
angry
Kerna
kitalah
yang
sentiasa
terbaik
dari
ladang
Because
we're
the
ones
who
are
always
the
best
in
the
field
(Ulang
korus)
(Repeat
chorus)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Malique, Ariz, Shanmugam Navin Kumar A L
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.