Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Into Fear
Ins Ungewisse
Losing
incentive,
ever
faster
Verlierst
den
Antrieb,
immer
schneller
The
spiral
leading
down,
to
disaster
Die
Spirale
führt
nach
unten,
ins
Verderben
A
free
fall,
heading
for
Ein
freier
Fall,
Richtung
Rocks
way
beneath
you
Felsen
tief
unter
dir
Beneath
you,
the
self-doubt
Unter
dir,
der
Selbstzweifel
Will
tie
you
down
Wird
dich
fesseln
Beneath
you,
tie
you
down
Unter
dir,
dich
fesseln
To
find
your
way
home
Um
deinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Remember
you're
the
one
Erinnere
dich,
du
bist
diejenige
(Remember
you're
the
one,
you're
the
one)
(Erinnere
dich,
du
bist
diejenige,
diejenige)
To
move
your
comfort
zone
Die
ihre
Komfortzone
verlässt
And
make
all
fear
be
gone
Und
alle
Angst
vergehen
lässt
(Make
all
fear
be
gone,
be
gone)
(Lass
alle
Angst
vergehen,
vergehen)
Never
more
passionate
Niemals
leidenschaftlicher
Than
when
your
hope
is
strong
Als
wenn
deine
Hoffnung
stark
ist
Question
the
motives,
ever
after
Hinterfrage
die
Motive,
für
immer
A
stick
to
beat
you
down,
ever
faster
Ein
Stock,
um
dich
niederzuschlagen,
immer
schneller
When
hiding
substitutes
making
decisions
Wenn
Verstecken
Entscheidungen
ersetzt
Decisions,
the
self-doubt
will
tie
you
down
Entscheidungen,
der
Selbstzweifel
wird
dich
fesseln
Decisions,
tie
you
down
Entscheidungen,
dich
fesseln
To
find
your
way
home
Um
deinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Remember
you're
the
one
Erinnere
dich,
du
bist
diejenige
(Remember
you're
the
one,
you're
the
one)
(Erinnere
dich,
du
bist
diejenige,
diejenige)
To
move
your
comfort
zone
Die
ihre
Komfortzone
verlässt
And
make
all
fear
be
gone
Und
alle
Angst
vergehen
lässt
(Make
all
fear
be
gone,
be
gone)
(Lass
alle
Angst
vergehen,
vergehen)
Never
more
passionate
Niemals
leidenschaftlicher
Than
when
your
hope
is
strong
Als
wenn
deine
Hoffnung
stark
ist
Into
the
fear
you
have
to
In
die
Angst
musst
du
Move
into
where
it
hurts
Dich
hineinbewegen,
wo
es
wehtut
Facing
demons
that
you
Dich
Dämonen
stellen,
die
du
Let
in
for
all
those
years
All
die
Jahre
hereingelassen
hast
Don't
let
them
be
your
thorns
Lass
sie
nicht
deine
Dornen
sein
Try
to
grab
them
by
their
horns
Versuche,
sie
bei
den
Hörnern
zu
packen
And
kick
them
where
it
hurts
Und
tritt
sie,
wo
es
wehtut
To
find
your
way
home
Um
deinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Remember
you're
the
one
Erinnere
dich,
du
bist
diejenige
(Remember
you're
the
one,
you're
the
one)
(Erinnere
dich,
du
bist
diejenige,
diejenige)
To
move
your
comfort
zone
Die
ihre
Komfortzone
verlässt
And
make
all
fear
be
gone
Und
alle
Angst
vergehen
lässt
Never
more
passionate
Niemals
leidenschaftlicher
Than
when
your
hope
is
strong
Als
wenn
deine
Hoffnung
stark
ist
(When
your
hope
is
strong,
is
strong)
(Wenn
deine
Hoffnung
stark
ist,
stark
ist)
Never
more
passionate
Niemals
leidenschaftlicher
Than
when
your
hope
is
strong
Als
wenn
deine
Hoffnung
stark
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gregory John Fitzgerald
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.