Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'imparanoio
Меня параноит
Perché
mi
fissi?
Mi
ucciderai?
Почему
ты
смотришь
на
меня?
Убьешь
меня?
Non
metto
a
fuoco
ma
penso
d'essere
in
preda
a
un
film
Я
не
могу
сфокусироваться,
но
кажется,
будто
я
в
фильме.
"Perché
ci
fissi?"
dici,
"ti
schianterai!"
"Почему
ты
смотришь
на
нас?",
говоришь
ты,
"разобьешься!"
Mi
muovo
a
scatti
ma
sento
d'essere
in
preda
a
un
film
Я
двигаюсь
рывками,
но
чувствую,
будто
я
в
фильме.
"E'
notte
fonda,
ma
dove
stai?"
"Глубокая
ночь,
но
где
ты?"
E'
con
pressioni
così
che
cade
la
gente
Именно
под
таким
давлением
люди
и
ломаются.
Che
cazzo
fissi!?
Sono
in
preda
a
un
film
Какого
черта
ты
смотришь!?
Я
как
в
фильме,
Che
non
mi
viene
- e
mi
sento
sempre
senza
energie!
Который
никак
не
вспомню
- и
постоянно
чувствую
себя
без
сил!
Mentre
m'imparanoio
- dentro
m'imparanoio
Пока
меня
параноит
- внутри
меня
параноит
Mentre
m'imparanoio
- dico,
m'imparanoio
Пока
меня
параноит
- говорю
я,
меня
параноит
Perché
mi
fissi?
Ti
brucerai
Почему
ты
смотришь
на
меня?
Сгоришь.
Non
dentro
al
fuoco
ma
contro
le
tessere
di
un
film!
Не
в
огне,
а
о
кадры
фильма!
E'
che
mi
fissi
fra
la
gente,
è
una
vela
Дело
в
том,
что
ты
смотришь
на
меня
среди
людей,
это
парус,
La
mia
mente
- e
mi
sento
sempre
senza
energie!
Мой
разум
- и
я
постоянно
чувствую
себя
без
сил!
Mentre
m'imparanoio
- mentre
m'imparanoio
Пока
меня
параноит
- пока
меня
параноит
Dentro
m'imparanoio
- dico,
m'imparanoio
Внутри
меня
параноит
- говорю
я,
меня
параноит
Mentre
mi
imparanoio
Пока
меня
параноит
(Eh
incomprensioni
così...)
(Эх,
такие
вот
недопонимания...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dario Errico
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.