Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кардіограма (feat. танюта)
Cardiogram (feat. Tanya)
Хворі
коханням,
не
тютюном
Sick
with
love,
not
with
cigarettes
Запивала
таблетки
вином
Drowned
my
pills
in
wine
На
нашому
місці,
але
не
разом
In
our
place,
but
not
together
Скільки
чекати
від
тебе
дзвінок?
How
long
should
I
wait
for
your
call?
Зв'язані
кров'ю
між
нами
зв'язок
Bound
by
blood,
the
connection
between
us
Кохай
мене
ніжно
не
стримуй
думок
Love
me
tenderly,
don't
hold
back
your
thoughts
Остання
ніч
і
ми
будем
разом,
This
is
the
last
night,
and
we'll
be
together,
Остання
ніч
і
ми
будем
разом
This
is
the
last
night,
and
we'll
be
together
Обіймай
на
останок
розкажи
як
життя
Hold
me
close
for
the
last
time,
tell
me
how
life
is
Поглянь
в
мої
очі
там
знову
весна
Look
into
my
eyes,
there's
spring
again
Ти
була
найкраща,
ти
знову
сумна
You
were
the
best,
you're
sad
again
Ми
знову
не
разом
це
клята
війна
We're
not
together
again,
it's
a
damn
war
Скинь
мені
свою
кардіограму,
Send
me
your
cardiogram,
Що
там
з
тобою
я
знову
не
знаю,
I
don't
know
what's
going
on
with
you
again,
Хочу
любити
я
хожу
по
краю,
I
want
to
love
you,
I'm
walking
on
the
edge,
Кожного
дня
одну
лиш
шукаю
Every
day
I'm
searching
for
just
one
Давай
обійматись
з
тобою
частіше
Let's
hug
each
other
more
often
Давай
погуляєм
на
нашому
місці,
Let's
take
a
walk
in
our
place,
Не
відпускай
все
знову
циклічно
Don't
let
go,
it's
all
cyclical
again
Ти
знову
на
край,
тримаю
нас
міцно
You're
on
the
edge
again,
I'm
holding
us
tight
Де
мої
ліки,лишилась
одна
Where
are
my
pills,
I'm
left
with
one
Даруй
мені
дотик,не
буду
сумна
Give
me
your
touch,
I
won't
be
sad
В
голові
думки
про
тебе,як
мені
піти
в
аптеку?
Thoughts
of
you
in
my
head,
how
do
I
go
to
the
pharmacy?
Холодна
ковдра
та
ще
не
зима
Cold
blanket
and
it's
not
even
winter
В
моїй
снах
- твоя
вина
Your
fault
in
my
dreams
Що
за
хвороба,діагноз
не
знаю
What
kind
of
illness,
I
don't
know
the
diagnosis
Кинь
в
дірект
кардіограму
Throw
your
cardiogram
in
my
DMs
Кардіограму-у-у
кардіограму
Cardiogram-u-u
cardiogram
Хворі
коханням,
не
тютюном
Sick
with
love,
not
with
cigarettes
Запивала
таблетки
вином
Drowned
my
pills
in
wine
На
нашому
місці,
але
не
разом
In
our
place,
but
not
together
Скільки
чекати
від
тебе
дзвінок?
How
long
should
I
wait
for
your
call?
Зв'язані
кров'ю
між
нами
зв'язок
Bound
by
blood,
the
connection
between
us
Кохай
мене
ніжно
не
стримуй
думок
Love
me
tenderly,
don't
hold
back
your
thoughts
Остання
ніч
і
ми
будем
разом,
This
is
the
last
night,
and
we'll
be
together,
Остання
ніч
і
ми
будем
разом
This
is
the
last
night,
and
we'll
be
together
Хворі
коханням,
не
тютюном
Sick
with
love,
not
with
cigarettes
Запивала
таблетки
вином
Drowned
my
pills
in
wine
На
нашому
місці,
але
не
разом
In
our
place,
but
not
together
Скільки
чекати
від
тебе
дзвінок?
How
long
should
I
wait
for
your
call?
Зв'язані
кров'ю
між
нами
зв'язок
Bound
by
blood,
the
connection
between
us
Кохай
мене
ніжно
не
стримуй
думок
Love
me
tenderly,
don't
hold
back
your
thoughts
Остання
ніч
і
ми
будем
разом,
This
is
the
last
night,
and
we'll
be
together,
Остання
ніч
і
ми
будем
разом
This
is
the
last
night,
and
we'll
be
together
І
ми
будемо
будемо
будемо
будемо
разом
разом
And
we'll
be
together,
together,
together,
together
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Prodby Skidclub, зеленчук анна богданівна, самотуга іван сергійович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.