Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Uma Loucura Por Mim
Do Something Crazy for Me
Faz
uma
loucura
por
mim
Do
something
crazy
for
me
Sai
gritando
por
ai
bebendo
e
chora
Go
out
screaming,
drinking,
and
crying
Toma
um
porre,
picha
um
muro
que
me
adora
Get
wasted,
graffiti
a
wall
that
worships
me
Faz
uma
loucura
por
mim
Do
something
crazy
for
me
Fica
até
de
madrugada
perde
a
hora
Stay
up
all
night,
lose
track
of
time
Sai
comigo
na
gandaia
noite
afora
Go
out
with
me
on
the
town,
all
night
long
Só
assim
eu
acredito
nessa
história
Only
then
will
I
believe
this
story
Que
você
sentiu
saudades
de
me
ter
That
you
missed
having
me
in
your
life
Pôe
na
pratica
besteiras
da
memória
Put
into
practice
the
follies
of
memory
Pensa
menos,
faz
de
tudo,
manda
ver
Think
less,
do
everything,
go
for
it
Vem
pra
dentro,
tenta
ser
da
mesma
escória
Come
inside,
try
to
be
the
same
kind
of
scum
Como
já
fiz
mil
loucuras
por
você
Like
how
I've
done
a
thousand
crazy
things
for
you
Nós
dois
se
é
pra
recomeçar
que
seja
até
o
fim
The
two
of
us,
if
we're
going
to
start
over,
let's
go
all
the
way
Nós
dois
se
não
é
pra
ficar
não
gaste
o
teu
latim
The
two
of
us,
if
we're
not
going
to
stay
together,
don't
waste
your
time
Nós
dois
só
posso
te
aceitar
ao
ver
que
você
faz
The
two
of
us,
I
can
only
accept
you
when
I
see
that
you
Uma
loucura
por
mim,
uma
loucura
por
mim
Do
something
crazy
for
me,
something
crazy
for
me
Depois
que
você
me
provar
que
vai
fazer
assim
After
you
prove
to
me
that
you're
going
to
do
it
like
this
Depois
você
pode
provar
o
que
quiser
de
mim
After
that,
you
can
have
whatever
you
want
from
me
Depois
só
posso
te
aceitar
até
que
você
faz
After
that,
I
can
only
accept
you
when
I
see
that
you
Uma
loucura
por
mim
Do
something
crazy
for
me
Faz
uma
loucura
por
mim
Do
something
crazy
for
me
Sai
gritando
por
ai
bebendo
e
chora
Go
out
screaming,
drinking,
and
crying
Toma
um
porre,
picha
um
muro
que
me
adora
Get
wasted,
graffiti
a
wall
that
worships
me
Faz
uma
loucura
por
mim
Do
something
crazy
for
me
Fica
até
de
madrugada
perde
a
hora
Stay
up
all
night,
lose
track
of
time
Sai
comigo
na
gandaia
noite
afora
Go
out
with
me
on
the
town,
all
night
long
Só
assim
eu
acredito
nessa
história
Only
then
will
I
believe
this
story
Que
você
sentiu
saudades
de
me
ter
That
you
missed
having
me
in
your
life
Pôe
na
pratica
besteiras
da
memória
Put
into
practice
the
follies
of
memory
Pensa
menos,
faz
de
tudo,
manda
ver
Think
less,
do
everything,
go
for
it
Vem
pra
dentro,
tenta
ser
da
mesma
escória
Come
inside,
try
to
be
the
same
kind
of
scum
Como
já
fiz
mil
loucuras
por
você
Like
how
I've
done
a
thousand
crazy
things
for
you
Nós
dois
se
é
pra
recomeçar
que
seja
até
o
fim
The
two
of
us,
if
we're
going
to
start
over,
let's
go
all
the
way
Nós
dois
se
não
é
pra
ficar
não
gaste
o
teu
latim
The
two
of
us,
if
we're
not
going
to
stay
together,
don't
waste
your
time
Nós
dois
só
posso
te
aceitar
ao
ver
que
você
faz
The
two
of
us,
I
can
only
accept
you
when
I
see
that
you
Uma
loucura
por
mim,
uma
loucura
por
mim
Do
something
crazy
for
me,
something
crazy
for
me
Depois
que
você
me
provar
que
vai
fazer
assim
After
you
prove
to
me
that
you're
going
to
do
it
like
this
Depois
você
pode
provar
o
que
quiser
de
mim
After
that,
you
can
have
whatever
you
want
from
me
Depois
só
posso
te
aceitar
ao
ver
que
você
faz
After
that,
I
can
only
accept
you
when
I
see
that
you
Uma
loucura
por
mim
Do
something
crazy
for
me
Faz
uma
loucura
Do
something
crazy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio Caetano, Francisco Chico Roque
Album
Escuta
Veröffentlichungsdatum
18-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.