Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezaron
los
problemas
Проблемы
начались
Se
enganchó
a
la
pena
Он
подсел
на
горе
Se
aferró
a
la
soledad
Я
цепляюсь
за
одиночество
Ya
no
mira
las
estrellas
Он
больше
не
смотрит
на
звезды
Mira
sus
ojeras
Посмотрите
на
его
темные
круги
Cansadas
de
pelear
Устал
бороться.
Olvidándose
de
todo
Забыв
обо
всем
Busca
de
algún
modo
Найдите
способ
De
encontrar
su
libertad
Чтобы
найти
свою
свободу
El
cerrojo
que
le
aprieta
Замок,
который
затягивает
Le
pone
cadenas
Он
надевает
на
него
цепи
Y
nunca
descansa
en
paz
И
никогда
не
покойтесь
с
миром
Y
tu
dignidad
и
твое
достоинство
Se
ha
quedado
esperando
a
que
vuelvas
Он
ждал
твоего
возвращения...
Que
nadie
calle
tu
verdad
Пусть
никто
не
замалчивает
вашу
правду
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Не
позволяй
никому
затопить
твое
сердце
Que
nadie
te
haga
más
llorar
Не
позволяй
никому
больше
заставлять
тебя
плакать
Hundiéndote
en
silencio
Погружение
в
тишину
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Не
позволяй
никому
заставить
тебя
умереть
Cortando
tus
alas
al
volar
Подрезаем
крылья
во
время
полета
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir
Пусть
желание
жить
вернется...
En
el
túnel
del
espanto
В
туннеле
страха
Todo
se
hace
largo
Все
становится
длинным
¿Cuándo
se
iluminará?
Когда
он
загорится?
Amarrado
a
su
destino
Пришвартован
к
твоей
судьбе
Va
sin
ser
testigo
Идет
без
свидетеля
De
su
lento
caminar
Твоей
медленной
ходьбы.
Tienen
hambre
sus
latidos
Ваше
сердцебиение
голодно
Pero
son
sumisos
Но
они
покорны
Y
suenan
a
su
compás
И
они
звучат
в
их
такт
La
alegría
traicionera
Коварная
радость
Le
cierra
la
puerta
Он
закрывает
дверь
O
se
sienta
en
su
sofá
Или
сядь
на
диван
Y
tu
dignidad
и
твое
достоинство
Se
ha
quedado
esperando
a
que
vuelvas
Он
ждал
твоего
возвращения...
Que
nadie
calle
tu
verdad
Пусть
никто
не
замалчивает
вашу
правду
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Не
позволяй
никому
затопить
твое
сердце
Que
nadie
te
haga
más
llorar
Не
позволяй
никому
больше
заставлять
тебя
плакать
Hundiéndote
en
silencio
Погружение
в
тишину
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Не
позволяй
никому
заставить
тебя
умереть
Cortando
tus
alas
al
volar
Подрезаем
крылья
во
время
полета
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir
Пусть
желание
жить
вернется...
Que
nadie
calle
tu
verdad,
ah-ah-ah
Пусть
никто
не
замалчивает
твою
правду,
а-а-а
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Не
позволяй
никому
затопить
твое
сердце
Que
nadie
te
haga
más
llorar
Не
позволяй
никому
больше
заставлять
тебя
плакать
Hundiéndote
en
silencio
Погружение
в
тишину
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Не
позволяй
никому
заставить
тебя
умереть
Cortando
tus
alas
al
volar
Подрезаем
крылья
во
время
полета
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir
Пусть
желание
жить
вернется...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manuel Carrasco Galloso
Album
Dual
Veröffentlichungsdatum
19-11-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.