Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Як
тільки
сонце
вийде
в
двір
Как
только
солнце
выйдет
во
двор
Побачу
на
порозі
тінь
Увижу
на
пороге
тень
Підкаже
серце,
бо
має
зір
Подскажет
сердце,
ведь
имеет
зрение
Це
точно
він,
це
точно
він
Это
точно
ты,
это
точно
ты
Я
чека,
я
чекала
тебе
до
рання
Я
ждала,
я
ждала
тебя
до
утра
Я
блука,
я
блукала
думками
щодня
Я
блуждала,
я
блуждала
мыслями
каждый
день
Заплака,
заплакана
сиділа
сама
Плакала,
заплаканная
сидела
одна
Рахува,
рахувала
дні
в
яких
тебе
нема
Считала,
считала
дни,
в
которых
тебя
нет
Заме
замело,
замело
мою
лав
Замело
замело,
замело
мою
любовь
Заме
замело,
ойой
ойойойой
Замело
замело,
ойой
ойойойой
Заме
замело,
замело
мою
лав
Замело
замело,
замело
мою
любовь
Заме
замело,
ойой
ойойойой
Замело
замело,
ойой
ойойойой
Замело
дороги
нам
і
замело
поля
Замело
дороги
нам
и
замело
поля
І
ми
палаємо,
але
тумани
закривають
нам
И
мы
горим,
но
туманы
скрывают
от
нас
Твої
твої
вогні,
і
мої
вогні
Твои
твои
огни,
и
мои
огни
І
ми
падаєм
вниз,
але
ми
не
на
дні
И
мы
падаем
вниз,
но
мы
не
на
дне
Нас
тримає
любов
Нас
держит
любовь
Так
тримає
що
вітер
не
зможе
зламати
Так
держит,
что
ветер
не
сможет
сломать
Тримає
любов
Держит
любовь
Так
тримає
що
хвилі
не
зможуть
забрати
Так
держит,
что
волны
не
смогут
забрать
Я
чека,
я
чекала
тебе
до
рання
Я
ждала,
я
ждала
тебя
до
утра
Я
блука,
я
блукала
думками
щодня
Я
блуждала,
я
блуждала
мыслями
каждый
день
Заплака,
заплакана
сиділа
сама
Плакала,
заплаканная
сидела
одна
Рахува,
рахувала
дні
в
яких
тебе
нема
Считала,
считала
дни,
в
которых
тебя
нет
Заме
замело,
замело
мою
лав
Замело
замело,
замело
мою
любовь
Заме
замело,
ойой
ойойойой
Замело
замело,
ойой
ойойойой
Заме
замело,
замело
мою
лав
Замело
замело,
замело
мою
любовь
Заме
замело,
ойой
ойойойой
Замело
замело,
ойой
ойойойой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: анастасія середа, іван клименко
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.