Mamoru Miyano - Shout! - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Shout! - Mamoru MiyanoÜbersetzung ins Deutsche




Shout!
Ruf es laut!
GENERATION 超えていつまでも...
Über Generationen hinaus, für immer...
永久に响き続ける声を...
Eine Stimme, die ewig weiterklingt...
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Oh shout it out!
Oh, ruf es laut!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
追い诘められて
In die Enge getrieben,
打つ手もなくて
ohne Ausweg,
命运尽きても
auch wenn das Schicksal zu Ende scheint,
この伤だらけの
diese von Narben bedeckte
手を握ってくれる
Hand hältst du für mich,
キミがいるから
weil es dich gibt.
何一つ谛めずにいられる
Kann ich alles schaffen, ohne aufzugeben,
なりたい自分になれる
kann ich der werden, der ich sein will.
GENERATION 超えていつまでも
Über Generationen hinaus, für immer,
响き続ける声を!
eine Stimme, die weiterklingt!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Shout it out!!!
Ruf es laut!!!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
NEXT STAGE にいる未来の自分へ
Zu meinem zukünftigen Ich auf der nächsten Stufe,
闻こえるように魂を叫べ!
schrei mit deiner Seele, damit es hörbar ist!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Shout it out!!!
Ruf es laut!!!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Now lemme hear you say (hey!)
Nun lass mich dich sagen hören (Hey!)
Like the vanguard (hey!)
Wie die Vorhut (Hey!)
If ya feel me now lemme hear you say
Wenn du mich jetzt fühlst, lass mich dich sagen hören
(Hey!)
(Hey!)
もう后がなくて
Es gibt kein Zurück mehr,
怯む间すら无くて
keine Zeit zu zögern,
カッコ悪くても
auch wenn es uncool aussieht,
この向こうの未踏の
die unerforschte Zukunft jenseits hiervon
未来を共に行く
gehen wir gemeinsam entgegen,
キミがいるから
weil es dich gibt.
不思议と感覚が研ぎ澄まされていく
Seltsamerweise schärfen sich meine Sinne,
なりたい自分が见える
ich kann sehen, wer ich sein will.
GENERATION 超えて轰かす
Über Generationen hinaus, lass es erdröhnen,
世界へ仆とキミの声を!
unsere Stimmen in die Welt!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Shout it out!!!
Ruf es laut!!!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
NEXT STAGE にいる未来の自分へ
Zu meinem zukünftigen Ich auf der nächsten Stufe,
闻こえるように魂を叫べ!
schrei mit deiner Seele, damit es hörbar ist!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Shout it out!!!
Ruf es laut!!!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
张り上げた声が谁かに闻こえたならば
Wenn meine erhobene Stimme jemanden erreicht,
无我梦中のこの想いを告げられたとしたら
wenn ich diese Gefühle der Hingabe gestehen könnte,
キミと仆の声と想いがもし永远なら
wenn unsere Stimmen und Gefühle ewig wären,
この世界も変わる
wird sich auch diese Welt verändern.
GENERATION 超えていつまでも
Über Generationen hinaus, für immer,
响き続ける声を!
eine Stimme, die weiterklingt!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Shout it out!!!
Ruf es laut!!!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
NEXT STAGE にいる未来の自分へ
Zu meinem zukünftigen Ich auf der nächsten Stufe,
闻こえるように魂を叫べ!
schrei mit deiner Seele, damit es hörbar ist!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Shout it out!!!
Ruf es laut!!!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
GENERATION 超えて轰かす
Über Generationen hinaus, lass es erdröhnen,
世界へ仆とキミの声を!
unsere Stimmen in die Welt!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Shout it out!!!
Ruf es laut!!!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
NEXT STAGE にいる未来の自分へ
Zu meinem zukünftigen Ich auf der nächsten Stufe,
闻こえるように魂を叫べ!
schrei mit deiner Seele, damit es hörbar ist!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Shout it out!!!
Ruf es laut!!!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Now lemme hear you say (hey!)
Nun lass mich dich sagen hören (Hey!)
Like the vanguard (hey!)
Wie die Vorhut (Hey!)
If ya feel me now lemme hear you say(hey!)
Wenn du mich jetzt fühlst, lass mich dich sagen hören (Hey!)





Autoren: Sty, sty


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.