Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*All
my
people...!*
*Все
мои
люди...!*
It's
Funk
Doc
Это
Фанк
Док
Where
da
weed
at,
bitch?!
Где
трава,
сука?!
I
speed
back
wist,
down
to
one-way
from
cops
Я
мчу
назад,
улицы
с
односторонним
движением
от
копов
See
thas'
shit?!
Believe
thas'
shit!
Видишь
это?!
Поверь
в
это!
Slaughter
straight
to
camcorder,
I'm
too
hot
for
t.v.
Резня
прямо
на
камеру,
я
слишком
горяч
для
тв
Backdraw
water,
my
windpipes
attached
to
Project-ballers
Откат
воды,
мои
дыхательные
пути
связаны
с
балерами
из
Project
You
yell:
"Turn
the
heat
down!"
Ты
кричишь:
"Убавь
жар!"
My
voice,
diggi-di-round-sound,
some
herb
round
town
Мой
голос,
дигги
ди-раунд-саунд,
немного
травы
по
городу
And
chances
of
ya'll
leavin',
round
now
И
шансы,
что
вы
уйдете,
равны
нулю
Wait
later,
will
make
Funk
page
paper
Жди
позже,
сделаю
Фанк
на
газетной
полосе
They
rape
up
the
Juveline
Ave
Graders
Они
насилуют
выпускников
Juveline
Ave
Hit
the
High
School
at
187
Caesar
Заходи
в
Старшую
школу
под
187
Цезарей
When
I
bust
ya'll
need
to
back
4 achers
Когда
я
стреляю,
вам
нужно
отойти
на
4 акра
Doc
ya'll
and
that's
my
man
Jap-A-Jaw
Док,
и
это
мой
кореш
Джап-А-Джав
The
shitlist
ready,
who
next
to
scratch
off?
Список
готов,
кого
следующего
вычеркнуть?
I'm
from
the
underground,
my
soundlib
Я
из
андеграунда,
моя
библиотека
звуков
Platform
shoes
to
bitches,
400
pounds!
Платформы
для
сук,
400
фунтов!
GET
UP,
STAND
UP,
BACK
UP,
PUSH
'EM
ВСТАНЬ,
ПОДНИМИСЬ,
ОТОЙДИ,
ОТОПЧИ
JUMP
UP,
ACT
UP
TO
MAKE
YOU
FEEL
IT!
ПРЫГАЙ,
БЕСИСЬ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ПОЧУВСТВОВАЛА!
Brrrrr...
STICK
'EM,
HA-HAHA
STICK
'EM
Брррр...
ПРОБИВАЙ,
ХА-ХАХА
ПРОБИВАЙ
Brrrrr...
STICK
'EM,
HA-HAHA
STICK
'EM
Брррр...
ПРОБИВАЙ,
ХА-ХАХА
ПРОБИВАЙ
Yo'
BLACKOUT,
SHOOT
OUT,
SMOKED
OUT
Йо,
ОТКЛЮЧКА,
ПЕРЕСТРЕЛКА,
ЗАДЫМЛЕНА
MOVE
OUT,
EVEN
KNOCK
THE
TOOTH
OUT,
TO
MAKE
YA'LL
FEEL
IT!
УХОДИ,
ДАЖЕ
ЗУБ
ВЫБИВАЮ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ПОЧУВСТВОВАЛА!
Brrrrr...
STICK
'EM,
HA-HAHA
STICK
'EM
Брррр...
ПРОБИВАЙ,
ХА-ХАХА
ПРОБИВАЙ
Brrrrr...
STICK
'EM,
HA-HAHA
STICK
'EM
Брррр...
ПРОБИВАЙ,
ХА-ХАХА
ПРОБИВАЙ
Now
I'm
the
streettalkin',
dogwalkin'
Теперь
я
уличный
говорун,
прогуливаю
собак
A
pursuit
with
extreme
caution,
OH
NOW
YOU
FORCIN'?
Погоня
с
крайней
осторожностью,
О,
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ДАВИШЬ?
My
hand
that
rock
yo'
cradle
often
Моя
рука,
что
качает
твою
колыбель,
часто
I'm
hot-scorchin',
but
stome
cold
like
Steve
Austin
Я
горяч,
но
холоден
как
Стив
Остин
If
you
smell
what
Tical
cookin',
ain't
try
to
see,
send
you
bookin'
Если
чувствуешь,
что
готовит
Tical,
не
пытайся
увидеть,
отправляйся
читать
So
til
ya
gon'
stop
lookin',
now
what
you
did
last
summer?
Пока
не
перестанешь
смотреть,
что
ты
делал
прошлым
летом?
So
I
started
hookin',
you
past
shookin'
Так
что
я
начал
стрелять,
ты
уже
дрожишь
Over
open
can
I
ass-whoopin'?
Над
открытым
гробом
ждешь
взбучки?
Ain't
no
Tamara's
in
the
Method's
Little
Shop
Of
Horrors
Нет
Тамар
в
"Магазинчике
ужасов"
Метода
Go
ask
your
father
who
the
father
from
the
Hilbill
harbour
Спроси
у
отца,
кто
отец
из
Хилбил
Харбор
You
know
tha
saga,
marihuana
plushin'
gold
sluggaz
Ты
знаешь
сагу,
марихуана
и
золотые
слитки
With
deadly
medley,
ya'll
ain't
ready
for
Shakwon
and
Reggie
С
смертельной
смесью,
вы
не
готовы
к
Шаквону
и
Реджи
Don't
even
bother,
the
radio
for
back-up
Даже
не
пытайся,
радио
для
подстраховки
Alright
then,
ya
man
got
slapped
up
extorted
for
his
icin'
Ладно,
твой
парень
получил
пощечину
и
обчищен
Streetlife
is
triflin'
*Body
over
here...!*
Уличная
жизнь
— дерьмо
*Труп
здесь...!*
Come
meet
me
like
Tyson
and
bite
a
nigga'
ear
Встреться
со
мной
как
Тайсон
и
откуси
ухо
Precisin',
slicin'
juggerless
the
cut-crew
Точно,
режу
безжалостно,
команда
резки
Ruggeder,
Predator,
Viking,
Exatorer
Жестче,
Хищник,
Викинг,
Экскаватор
People's
champ,
niggaz
be
takin'
off
competetors
Народный
чемпион,
конкуренты
снимаются
Reachin'
for
the
microphone,
relax
and
light
a
bone
Тянешься
к
микрофону,
расслабься
и
зажги
косяк
Straight
from
the
Caticone
Прямо
из
Катикона
The
Children
Of
The
Corn,
that
don't
got
a
clue
Дети
кукурузы,
которые
ни
черта
не
знают
Prepare
for
desert
storm!
Готовьтесь
к
песчаной
буре!
I
scored
1.1
on
my
SAT
Я
получил
1.1
на
SAT
And
still
pushin'
whip
with
a
right
and
left
AC
И
все
еще
катаюсь
на
тачке
с
кондиционером
Gorilla,
Big
Dog,
if
my
name
get
caught
Горилла,
Большой
Пес,
если
мое
имя
всплывет
I'm
behind
the
brickwall
with
Aus
and
Nick
Jaws
Я
за
кирпичной
стеной
с
Аусом
и
Ник
Джо
Spit
poison,
got
a
gun
permit
draw
Плюю
ядом,
имею
разрешение
на
ствол
Gundown
at
Sundown
you
keep
score!
Стреляю
на
закате,
веди
счет!
This
training-course
and
ya'll
ain't
fit
Это
тренировка,
а
вы
не
готовы
On
my
crew-tombstone
put
'We
All
Ain't
Shit'
На
моем
надгробии:
"Мы
все
— дерьмо"
Yo',
all
you
gonna
be,
want
to
be
Йо,
все,
кем
ты
хочешь
быть
When
will
you
learn?
want
to
be
Doc
and
Meth?
Gotta
wait
ya
turn
Когда
ты
поймешь?
Хочешь
быть
как
Док
и
Мет?
Жди
своей
очереди
I
spit
a
.41
Revolver
on
New
Year's
Eve
Я
стреляю
из
.41
Револьвера
в
Новый
Год
With
the
mic
in
my
hand
I
mutilate
m.c.'s
С
микрофоном
в
руке
я
калечу
эмси
The
most
slapped
on?
and
wink
Самый
битый?
И
подмигиваю
My
shit
stink
with
every
element
from
A
to
Z
Мое
дерьмо
воняет
всеми
элементами
от
А
до
Я
So
what
you
think?
I'ma
blackout
on
just
one
drink?
Так
что
ты
думаешь?
Я
отключусь
от
одного
глотка?
You
must
be
crazy!
A
little
off
the
wall
maybe
Ты
долбанутый!
Может,
немного
не
в
себе
Go
get
a
shrink...
Иди
к
психиатру...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clifford Smith, Reggie Noble, Erick S. Sermon, Mark Morales, Darren Robinson, Damon Yul Wimbley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.