Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Welsh Connection (Live at the Keystone)
Die Walisische Verbindung (Live im Keystone)
Lights
out,
standing
at
windows
Lichter
aus,
stehend
am
Fenster
Time
to
organize
emotion
again
Zeit,
die
Gefühle
wieder
zu
ordnen
Eyes
closed,
nights
under
street-lights
Augen
zu,
Nächte
unter
Straßenlaternen
Turn
them
up,
don't
let
them
fade
away.
Dreh
sie
auf,
lass
sie
nicht
verblassen.
Dream,
dreaming
the
nights
away
Träume,
träum
die
Nächte
weg
Dream,
dreaming
of
golden
ways
Träume,
träum
von
goldenen
Wegen
Bright
schemes
trapped
under
stage
light
Helle
Pläne
gefangen
im
Scheinwerferlicht
What
your
poison
> Bet
ya
got
one
as
well
Was
ist
dein
Gift?
> Wetten,
du
hast
auch
eins
Hold
tight,
wait
'til
the
time's
right
Halte
durch,
warte
auf
den
richtigen
Moment
Make
your
movie,
turn
us
on
to
your
dream
Mach
deinen
Film,
entführe
uns
in
deinen
Traum
Dream,
dreaming
of
better
ways
Träume,
träum
von
besseren
Zeiten
Live,
living
for
golden
days.
Lebe,
leb
für
goldene
Tage.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Jones, Philip Ryan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.