Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
quite
a
few
things
that
I
think
Es
gibt
ziemlich
viele
Dinge,
die
ich
denke
But
knowing
damn
well
that
I
wouldn't
say
Aber
verdammt
gut
weiß,
dass
ich
sie
nicht
sagen
würde
Though
when
time
comes
and
I
have
a
few
drinks
Obwohl,
wenn
die
Zeit
kommt
und
ich
ein
paar
Drinks
habe
Tropicana
fruit
punch
mixed
with
Alize
Tropicana
Fruchtpunsch
gemischt
mit
Alizé
Plenty
of
things
that
got
me
feeling
pinned
Viele
Dinge,
die
mich
festgenagelt
fühlen
lassen
Workin
on
a
song
to
feel
like
the
shits
polished
and
rinsed
Arbeite
an
einem
Song,
um
das
Gefühl
zu
haben,
der
Scheiß
ist
poliert
und
gespült
'Fore
you
know
shit
got
tossed
in
the
bin
Bevor
du
es
merkst,
wurde
der
Scheiß
in
die
Tonne
geworfen
Type
of
shit
that
got
my
nails
digging
my
palm
when
I
ball
up
a
fist
Die
Art
von
Scheiß,
bei
der
sich
meine
Nägel
in
meine
Handfläche
graben,
wenn
ich
eine
Faust
balle
And
calling
it
quits,
cause
I
find
myself
often
asking
what
the
fuck
I
rap
for
Und
alles
hinschmeißen,
weil
ich
mich
oft
frage,
wofür
zum
Teufel
ich
rappe
When
my
shots
hitting
bricks
layups
missing
off
the
backboard
Wenn
meine
Würfe
Ziegel
treffen,
Korbleger
vom
Brett
abprallen
Saying
shit
so
I
can
earn
my
passport
Scheiß
sagen,
damit
ich
meinen
Pass
verdienen
kann
Eyes
on
the
floor
cause
I'm
searching
for
the
trapdoor
Augen
auf
den
Boden,
weil
ich
nach
der
Falltür
suche
And
like
others
I'm
saying
that
I'm
true
to
myself
Und
wie
andere
sage
ich,
dass
ich
mir
selbst
treu
bin
But
without
certain
tropes
it
feels
like
its
removing
the
belt
Aber
ohne
bestimmte
Klischees
fühlt
es
sich
an,
als
würde
man
den
Gürtel
entfernen
It
made
me
realize
most
of
the
times
when
we
thinking
we
outliers
Es
hat
mich
erkennen
lassen,
dass
wir
die
meiste
Zeit,
wenn
wir
denken,
wir
seien
Ausreißer
We
fall
right
on
the
mean
fuck
it
this
might
just
be
my
outcry
Genau
im
Durchschnitt
landen,
scheiß
drauf,
das
könnte
einfach
mein
Aufschrei
sein
This
my
outcry
for
all
the
times
that
I
got
outshined
Das
ist
mein
Aufschrei
für
all
die
Male,
die
ich
überstrahlt
wurde
This
the
outcry
for
the
times
I
thought
it
was
about
time
Das
ist
der
Aufschrei
für
die
Zeiten,
in
denen
ich
dachte,
es
wäre
an
der
Zeit
That
I
can
count
the
chickens
way
before
they
had
hatched
Dass
ich
die
Hühner
zählen
kann,
lange
bevor
sie
geschlüpft
sind
Then
reality
be
hitting
and
it's
clapping
my
ass
Dann
schlägt
die
Realität
zu
und
tritt
mir
in
den
Arsch
My
bad
I
don't
mean
to
be
snapping
at
you
Mein
Fehler,
ich
will
dich
nicht
anschnauzen
Good
thoughts
sometimes
I
have
few
Gute
Gedanken
habe
ich
manchmal
wenige
I'm
sure
you've
been
there
too
Ich
bin
sicher,
du
warst
auch
schon
mal
da
Ignorance
is
bliss
man
now
isn't
that
true
Unwissenheit
ist
ein
Segen,
Mann,
ist
das
nicht
wahr?
I'm
just
be
trynna
pass
through
Ich
versuche
nur
durchzukommen
Yet
I
feel
stuck
in
a
room
Doch
ich
fühle
mich
in
einem
Raum
gefangen
The
force
way
too
strong
Die
Kraft
ist
viel
zu
stark
When
it's
a
process
the
progress
sometimes
take
way
too
long
Wenn
es
ein
Prozess
ist,
dauert
der
Fortschritt
manchmal
viel
zu
lange
Between
the
span
of
two
I
felt
like
I
made
eight
new
songs
Im
Zeitraum
von
zwei
fühlte
es
sich
an,
als
hätte
ich
acht
neue
Songs
gemacht
Little
things
that
bother
me
cause
me
to
can't
move
on
Kleine
Dinge,
die
mich
stören,
lassen
mich
nicht
weitermachen
Wonderful,
making
decisions
between
a
hundred
doors
Wunderbar,
Entscheidungen
zwischen
hundert
Türen
treffen
Hundred
eyes,
gazed
with
little
belittling
undertones
Hundert
Augen,
starren
mit
kleinen
herablassenden
Untertönen
I'm
supposed,
to
smile
despite
going
through
a
thunderstorm
Ich
soll
lächeln,
obwohl
ich
durch
einen
Gewittersturm
gehe
That's
maybe
why,
I
be
waking
up
some
days
and
feeling
numb
Das
ist
vielleicht
der
Grund,
warum
ich
an
manchen
Tagen
aufwache
und
mich
taub
fühle
Everybody
knows
that
life
is
so
short
Jeder
weiß,
dass
das
Leben
so
kurz
ist
Always
wanna
be
happy
but
happiness
is
a
sport
Will
immer
glücklich
sein,
aber
Glück
ist
ein
Sport
Some
just
born
with
the
skill
Manche
sind
einfach
mit
dem
Talent
geboren
But
quite
a
few
that
fall
short
Aber
ziemlich
viele
kommen
zu
kurz
And
some
just
like
to
interfere
with
how
some
others
perform
Und
manche
mischen
sich
einfach
gerne
ein,
wie
andere
performen
Deriving
that
took
me
a
lot
of
time,
lot
of
thinking,
lot
of
days
Das
abzuleiten
hat
mich
viel
Zeit
gekostet,
viel
Nachdenken,
viele
Tage
Realizing,
tiny
things
are
quite
often
what
all
it
takes
Erkennen,
dass
oft
kleine
Dinge
alles
sind,
was
es
braucht
All
I'm
saying
is
I
can't
forget
that
time
my
niece
told
her
mom
Alles,
was
ich
sage,
ist,
ich
kann
diese
Zeit
nicht
vergessen,
als
meine
Nichte
ihrer
Mutter
erzählte
That
this
year
around
she's
hoping
to
see
her
father
on
fathers
day
Dass
sie
dieses
Jahr
hofft,
ihren
Vater
am
Vatertag
zu
sehen
Damn,
little
does
she
know
her
dad
has
passed
away
for
two
years
Verdammt,
sie
ahnt
nicht,
dass
ihr
Vater
seit
zwei
Jahren
verstorben
ist
In
front
of
her
her
mom
can't
even
shed
two
tears
Vor
ihr
kann
ihre
Mutter
nicht
mal
zwei
Tränen
vergießen
I
wonder
how
long
it
took
for
the
realization
it
was
never
a
business
trip
Ich
frage
mich,
wie
lange
es
dauerte
bis
zur
Erkenntnis,
dass
es
nie
eine
Geschäftsreise
war
To
her
life
prolly
has
a
different
meaning
Für
sie
hat
das
Leben
wahrscheinlich
eine
andere
Bedeutung
Happiness
is
a
different
emphasis
Glück
hat
einen
anderen
Schwerpunkt
White
lies
shielding
the
innocence
Notlügen
schützen
die
Unschuld
Truth
make
us
coexist
but
bits
of
lying
make
us
tolerate
Wahrheit
lässt
uns
koexistieren,
aber
kleine
Lügen
lassen
uns
tolerieren
So
living
through
two
years
don't
be
feeling
like
eight
Damit
sich
zwei
Jahre
durchleben
nicht
wie
acht
anfühlt
My
bad
I
don't
mean
to
be
snapping
at
you
Mein
Fehler,
ich
will
dich
nicht
anschnauzen
Good
thoughts
sometimes
I
have
few
Gute
Gedanken
habe
ich
manchmal
wenige
I'm
sure
you've
been
there
too
Ich
bin
sicher,
du
warst
auch
schon
mal
da
Ignorance
is
bliss
man
now
isn't
that
true
Unwissenheit
ist
ein
Segen,
Mann,
ist
das
nicht
wahr?
I'm
just
be
trynna
pass
through
Ich
versuche
nur
durchzukommen
Yet
I
feel
stuck
in
a
room
Doch
ich
fühle
mich
in
einem
Raum
gefangen
The
force
way
too
strong
Die
Kraft
ist
viel
zu
stark
When
it's
a
process
the
progress
sometimes
take
way
too
long
Wenn
es
ein
Prozess
ist,
dauert
der
Fortschritt
manchmal
viel
zu
lange
Between
the
span
of
two
I
felt
like
I
made
eight
new
songs
Im
Zeitraum
von
zwei
fühlte
es
sich
an,
als
hätte
ich
acht
neue
Songs
gemacht
Little
things
that
bother
me
cause
me
to
can't
move
on
Kleine
Dinge,
die
mich
stören,
lassen
mich
nicht
weitermachen
Wonderful,
making
decisions
between
a
hundred
doors
Wunderbar,
Entscheidungen
zwischen
hundert
Türen
treffen
Hundred
eyes,
gazed
with
little
belittling
undertones
Hundert
Augen,
starren
mit
kleinen
herablassenden
Untertönen
I'm
supposed,
to
smile
despite
going
through
a
thunderstorm
Ich
soll
lächeln,
obwohl
ich
durch
einen
Gewittersturm
gehe
That's
maybe
why,
I
be
waking
up
some
days
and
feeling
numb
Das
ist
vielleicht
der
Grund,
warum
ich
an
manchen
Tagen
aufwache
und
mich
taub
fühle
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Zhao
Album
Implode
Veröffentlichungsdatum
14-08-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.