Кошмар на улице вязов
A Nightmare on Elm Street
Здорова
Крюгер,
ну
вот
же
я
лежу
перед
тобой
на
блюде,
Hey
Krueger,
here
I
am,
lying
before
you
on
a
platter,
Но
на
этот
раз
твой
путь
ко
мне
тут
будет
труден.
But
this
time,
your
path
to
me
will
be
rough.
Мы
все
выросли,
хоть
в
детстве
ночами
не
спали,
We
all
grew
up,
even
though
we
didn't
sleep
at
night
as
children,
Теперь
я
роли
в
этой
песне
меняю
местами.
Now
I'm
switching
places
in
this
song.
Ты
был
поджарен
как
гриль,
You
were
roasted
like
a
grill,
Теперь
настолько
ссышь
огня,
что
снова
сдох,
как
только
я
закурил.
Now
you're
so
afraid
of
fire
that
you
died
again
as
soon
as
I
lit
a
cigarette.
Ты
пытался
всех
зарезать
и
меня
в
том
числе,
You
tried
to
kill
everyone,
including
me,
Но
я,
как
и
фильмы,
раздроблю
тебя
на
7 частей.
But
like
the
movies,
I
will
break
you
into
7 pieces.
Теперь
тут
правила
мои,
Фредди
запомни
команду,
Now
the
rules
are
mine
here,
Freddy,
remember
the
command,
Если
во
сне
ко
мне
придешь,
то
днём
я
т*ахну
Аманду.
If
you
come
to
me
in
a
dream,
then
during
the
day
I'll
f*ck
Amanda.
Присуну
меж
костей
в
гробу,
ей
будет
славно
с
Артёмом,
I'll
stick
it
between
her
bones
in
the
coffin,
she'll
be
good
with
Artem,
Она
посмертно
запомнит
вот
этот
секс
с
мародером.
She
will
posthumously
remember
this
sex
with
a
marauder.
Ты
злишься
от
того,
что
у
тебя
так
мерзко
между
ног,
You're
angry
that
you're
so
disgusting
between
your
legs,
Пока
др*чил
то
ты
случайно,
свой
отрезал
мелкий
болт.
While
you
were
jerking
off,
you
accidentally
cut
off
your
tiny
d*ck.
Я
отомщу
тебе
за
детство,
где
во
сне
были
связаны
мы,
I
will
avenge
you
for
my
childhood,
where
we
were
bound
in
a
dream,
И
теперь
сотру
я
улицу
Вязова
в
пыль.
And
now
I
will
erase
Elm
Street
into
dust.
Мне
снова
снится
кошмар,
I'm
having
a
nightmare
again,
Где
опять
я
попадаю
в
тупик.
Where
I'm
stuck
again.
Но
с
корнем
вырвал
свой
страх,
But
I
pulled
out
my
fear
by
the
roots,
Во
сне
меня
не
убить,
They
can't
kill
me
in
my
sleep,
И
там
исчезнут
голоса
плачущих
детей.
And
the
voices
of
crying
children
will
disappear
there.
Теперь
я
сам
убью
тебя,
настал
твой
судный
день.
Now
I
will
kill
you
myself,
your
judgment
day
has
come.
Из
моды
вышел
ты
ведь
в
топе
круче
ужасы
давно,
You're
out
of
fashion
because
better
horrors
have
been
at
the
top
for
a
long
time,
Во
сне
детей
пугать
отныне
тебе
не
суждено.
You
are
no
longer
destined
to
scare
children
in
their
sleep.
Теперь
они
боятся
в
незнакомом
месте
оказаться
вдруг,
Now
they
are
afraid
to
suddenly
find
themselves
in
an
unfamiliar
place,
И
слышать
из
экрана:
"Я
хочу
сыграть
с
тобой
в
игру".
And
hear
from
the
screen:
"I
want
to
play
a
game
with
you".
Ты
не
затащишь
меня
в
печь
Крюгер!
You
won't
drag
me
into
the
furnace,
Krueger!
Я
стал
сильней
огня,
толкая
свою
речь
людям,
I
have
become
stronger
than
fire,
pushing
my
speech
to
people,
И
мое
острое
слово
для
тебя
как
меч
будет.
And
my
sharp
word
will
be
like
a
sword
for
you.
Конец
строки
заточен
так,
что
голову
с
плеч
срубит.
The
end
of
the
line
is
sharpened
so
that
it
will
chop
off
your
head
from
your
shoulders.
И
на
тебя
один
полезу
я,
And
I
will
climb
on
you
alone,
Затем
ногой
сдавлю
твою
перчатку,
мне
не
привыкать
"ходить
по
лезвию".
Then
I
will
crush
your
glove
with
my
foot,
I'm
not
used
to
"walking
on
the
edge".
Твои
способности
застряли
на
месте,
Your
abilities
are
stuck
in
place,
Пока
во
сне
ты
убиваешь,
а
я
убью
тебя
в
песне.
While
you
kill
in
your
sleep,
and
I
will
kill
you
in
a
song.
Подведём
итоги
(слышь)
пе*офил
убогий,
Let's
sum
up
(hey)
you
pathetic
p*dophile,
Своим
бомжеватым
видом,
помню,
удивил
ты
многих,
With
your
homeless
look,
I
remember,
you
surprised
many,
Но
настало
время
нам
тебя
сбить
с
ног.
But
the
time
has
come
for
us
to
knock
you
down.
Кошмара
больше
нет,
а
значит
всем
приятных
снов.
There
is
no
more
nightmare,
so
everyone
has
sweet
dreams.
Мне
снова
снится
кошмар,
I'm
having
a
nightmare
again,
Где
опять
я
попадаю
в
тупик.
Where
I'm
stuck
again.
Но
с
корнем
вырвал
свой
страх,
But
I
pulled
out
my
fear
by
the
roots,
Во
сне
меня
не
убить,
They
can't
kill
me
in
my
sleep,
И
там
исчезнут
голоса
плачущих
детей.
And
the
voices
of
crying
children
will
disappear
there.
Теперь
я
сам
убью
тебя,
настал
твой
судный
день.
Now
I
will
kill
you
myself,
your
judgment
day
has
come.
1,
2- привяжем
к
палке
мы
тебя.
1,
2- we
will
tie
you
to
a
stick.
3,
4- тело
вымочим
в
бензине.
3,
4- soak
the
body
in
gasoline.
5,
6- над
костром
покрутим
шест.
5,
6- we
will
twist
the
pole
over
the
fire.
7,
8- к
огню
зефирки
поднесем
мы.
7,
8- we
will
bring
marshmallows
to
the
fire.
9,
10
- не
уйдешь
от
сладкой
мести.
9,
10
- you
will
not
escape
sweet
revenge.
Мне
снова
снится
кошмар,
I'm
having
a
nightmare
again,
Где
опять
я
попадаю
в
тупик.
Where
I'm
stuck
again.
Но
с
корнем
вырвал
свой
страх,
But
I
pulled
out
my
fear
by
the
roots,
Во
сне
меня
не
убить,
They
can't
kill
me
in
my
sleep,
И
там
исчезнут
голоса
плачущих
детей.
And
the
voices
of
crying
children
will
disappear
there.
Теперь
я
сам
убью
тебя,
настал
твой
судный
день.
Now
I
will
kill
you
myself,
your
judgment
day
has
come.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
12 недель
Veröffentlichungsdatum
24-08-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.