Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Sabes
qué?,
yo
soy
la
nena
que
a
ti
te
ama
Знаешь
что?
Я
та
самая
детка,
которая
тебя
любит
Ven
cuéntame
Иди
сюда
и
расскажи
¿Cómo
lo
hiciste
para
olvidar
todos
mis
besos?
Как
ты
смог
забыть
все
мои
поцелуи?
Ven
cuéntame
Иди
сюда
и
расскажи
Si
esta
noche
conmigo
te
pones
travieso
Если
этой
ночью
со
мной
ты
настроишься
на
шалости
Me
llevaste
el
alma
y
lo
hiciste
poquito
a
poco
Ты
забрал
мою
душу
и
делал
это
постепенно
Que
no
estoy
loca
por
ti,
tú
también
estás
loco
Что
я
не
безумна
по
тебе,
ты
тоже
безумен
No
puede
ser
Не
может
быть
Que
no
puedo
dejar
de
pensar
un
minuto
en
él
(loco)
Что
не
могу
перестать
каждую
минуту
думать
о
нем
(безумец)
Y
bésame,
bésame,
bésame
И
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Quédate
conmigo
aquí
en
mi
cama
Останься
со
мной
здесь,
в
моей
постели
Sabes
que
yo
soy
la
nena
que
a
ti
te
ama
Ты
знаешь,
что
я
та
самая
детка,
которая
тебя
любит
Despertarme
contigo
en
la
playa
Проснусь
с
тобой
на
пляже
Sabes
que
el
sol
enciende
tu
cuerpo
y
alma
Ты
знаешь,
что
солнце
зажигает
твое
тело
и
душу
Y
hazlo
otra
vez
И
сделай
это
снова
Mami,
cómo
lo
hiciste
una
vez
Малыш,
как
ты
однажды
это
сделал
Quiero
ver
Хочу
посмотреть
Y
hazlo
otra
vez
como
lo
hicimos
la
primera
vez
И
сделай
это
снова,
как
мы
это
сделали
в
первый
раз
Hay
contigo
yo
me
voy
para
Cuba,
Dominicana
y
Puerto
Rico
С
тобой
я
поеду
на
Кубу,
в
Доминикану
и
Пуэрто-Рико
Vivo
en
la
noche
en
la
que
sentía
que
esto
estaba
escrito
Живу
в
ночи,
в
которой
я
чувствовала,
что
это
написано
Tu
cuerpo
me
llama,
te
quiere
en
mi
cama
Твое
тело
зовет
меня,
хочет
тебя
в
моей
постели
Y
se
prende
la
llama,
metido
en
el
drama
de
esta
relación
И
вспыхивает
пламя,
втянутая
в
драму
этих
отношений
Quédate
conmigo
aquí
en
mi
cama
Останься
со
мной
здесь,
в
моей
постели
Sabes
que
yo
soy
la
nena
que
a
ti
te
ama
Ты
знаешь,
что
я
та
самая
детка,
которая
тебя
любит
Despertarme
contigo
en
la
playa
Проснусь
с
тобой
на
пляже
Sabes
que
el
sol
enciende
tu
cuerpo
y
alma
Ты
знаешь,
что
солнце
зажигает
твое
тело
и
душу
(Sé
que
ha
pasado
mucho
tiempo,
pero
aún
te
quiero)
(Я
знаю,
что
прошло
много
времени,
но
я
все
еще
тебя
люблю)
Escucha
que
quiero
ser
yo
la
que
te
da
todo
el
calor
Слушай,
я
хочу
быть
той,
кто
дает
тебе
все
тепло
Papi,
tú
me
llenas
de
emoción
Папочка,
ты
наполняешь
меня
эмоциями
Escápate
conmigo,
vámonos
(vámonos)
Сбежим
вместе,
пошли
(пошли)
No
puede
ser
Не
может
быть
Que
no
puedo
dejar
de
pensar
un
minuto
en
él
(loco)
Что
не
могу
перестать
каждую
минуту
думать
о
нем
(безумец)
Y
bésame,
bésame,
bésame
И
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Quédate
conmigo
aquí
en
mi
cama
Останься
со
мной
здесь,
в
моей
постели
Sabes
que
yo
soy
la
nena
que
a
ti
te
ama
Ты
знаешь,
что
я
та
самая
детка,
которая
тебя
любит
Despertarme
contigo
en
la
playa
Проснусь
с
тобой
на
пляже
Sabes
que
el
sol
enciende
tu
cuerpo
y
alma
Ты
знаешь,
что
солнце
зажигает
твое
тело
и
душу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Himely Benavides, Carlos Enrique Perozo Yustiz, Mario Roberto Stoica, Barbara Isasi Salas, Manase Pandele
Album
Besame
Veröffentlichungsdatum
30-03-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.