Mandy Barnett - A Fool Such as I - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A Fool Such as I - Mandy BarnettÜbersetzung ins Deutsche




A Fool Such as I
Eine Närrin wie ich
Pardon me, if I′m sentimental
Verzeih mir, wenn ich sentimental bin
When we say goodbye
Wenn wir Lebewohl sagen
Don't be angry with me should I cry
Sei nicht böse auf mich, sollte ich weinen
When you′re gone, yet I'll dream
Wenn du fort bist, werde ich dennoch träumen
A little dream as years go by
Einen kleinen Traum, während die Jahre vergehen
Now and then there's a fool such as I
Hin und wieder gibt es eine Närrin wie ich
Now and then there′s a fool such as I am over you
Hin und wieder gibt es eine Närrin wie mich, die so in dich vernarrt ist
You taught me how to love
Du hast mich gelehrt, wie man liebt
And now you say that we are through
Und jetzt sagst du, dass es mit uns vorbei ist
I′m a fool, but I'll love you dear
Ich bin eine Närrin, aber ich werde dich lieben, mein Lieber
Until the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Now and then (now and then)
Hin und wieder (hin und wieder)
There′s a fool (there's a fool)
Gibt es eine Närrin (gibt es eine Närrin)
Such as I (such as I)
Wie ich (wie ich)
Now and then there′s a fool such as I am over you
Hin und wieder gibt es eine Närrin wie mich, die so in dich vernarrt ist
You taught me how to love
Du hast mich gelehrt, wie man liebt
And now you say that we are through
Und jetzt sagst du, dass es mit uns vorbei ist
I'm a fool, but I′ll love you dear
Ich bin eine Närrin, aber ich werde dich lieben, mein Lieber
Until the day I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Now and then (now and then)
Hin und wieder (hin und wieder)
There's a fool (there's a fool)
Gibt es eine Närrin (gibt es eine Närrin)
Such as I (such as I)
Wie ich (wie ich)
Now and then (now and then)
Hin und wieder (hin und wieder)
There′s a fool (there′s a fool)
Gibt es eine Närrin (gibt es eine Närrin)
Such as I (such as I)
Wie ich (wie ich)





Autoren: Bill Trader, William Marvin Trader


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.