Manel - Jo competeixo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jo competeixo - ManelÜbersetzung ins Russische




Jo competeixo
Я соревнуюсь
Quan la derrota és segura uns dissimulen, uns capitulen i jo competeixo
Когда поражение неминуемо, некоторые притворяются, некоторые сдаются, а я соревнуюсь.
Preneu seient, companys, parlarem de bellesa
Рассаживайтесь, друзья, поговорим о красоте.
Uns la busquen en els primers brots de la primavera
Некоторые ищут её в первых ростках весны.
Uns juren haver-la vist en fórmules matemàtiques
Некоторые клянутся, что видели её в математических формулах,
Surant en l'harmonia de les esferes
Парящей в гармонии сфер.
I uns altres la van trobar un dia que, per casualitat
А другие нашли её однажды, когда, по счастливой случайности,
Van saber donar sense esperar rebre
Сумели дать, не ожидая получить,
O van saber tenir sense témer perdre
Или сумели иметь, не боясь потерять.
Uns altres en l'interior d'una boca oberta
Другие во рту любимой.
I sabeu què?
И знаете что?
Estic molt d'acord amb tots ells
Я полностью согласен со всеми ними.
Estic molt d'acord amb tots ells
Я полностью согласен со всеми ними.
Jo coincideixo amb tots ells i competeixo
Я разделяю их мнение и соревнуюсь.
Puc veure que aneu bellament armats per a la batalla
Я вижу, что вы прекрасно вооружены для битвы,
I ressona allà on vaig l'esclat insolent de les vostres rialles
И там, где я прохожу, раздаётся дерзкий взрыв вашего смеха.
I puc sentir com esteu convençuts que els cors, sota les camises
И я чувствую, как вы уверены, что сердца под вашими рубашками
Us bateguen amb forces que el món desconeixia
Бьются с силой, неизвестной миру.
Però, pobrets, ni sospiteu què està passant
Но, бедняги, вы даже не подозреваете, что происходит.
Un bon amic us ho hauria hagut d'explicar
Хороший друг должен был бы вам рассказать.
Vaig derrotar-ne molts abans millors que vosaltres
Я победил многих, кто был лучше вас.
Per ser el més graciós del ball, per ser el més agut i el més brillant
Чтобы быть самым остроумным на балу, чтобы быть самым проницательным и самым блестящим,
Per fer els comentaris més profunds, per fer els comentaris més banals
Чтобы делать самые глубокие комментарии, чтобы делать самые банальные комментарии,
Per concentrar l'atenció dels ulls, per tots els recursos natural
Чтобы приковывать к себе взгляды, использовать все естественные ресурсы,
Jo competeixo
Я соревнуюсь.
Quan la derrota és enorme hi ha qui reconeix les forces de l'ordre i jo que competeixo
Когда поражение огромно, есть те, кто признает силы порядка, а я соревнуюсь.
I hem vist que teniu certs talents, és veritat, i que us van educar explicant-vos
И мы видим, что у вас есть определённые таланты, это правда, и что вас воспитывали, говоря вам,
Que sou esplèndids, que sou especials, i que seria un crim no aprofitar-ho
Что вы великолепны, что вы особенные, и что было бы преступлением этим не воспользоваться.
Però temo que se us escapa la diferència entre un protagonista
Но боюсь, вы не понимаете разницы между героем
D'una gran nit, d'una gran vetllada i una gran rival, un especialista
Одной прекрасной ночи, одного прекрасного вечера, и серьёзным соперником, специалистом.
Que aquí no es tracta de ser amable amb els nens
Здесь дело не в том, чтобы быть милым с детьми.
Que aquí no serveix tenir una dona bonica
Здесь не поможет красивая жена.
Que aquí es tracta d'estar disposat a entomar una bala
Здесь нужно быть готовым принять пулю.
Que aquí es tracta de ser capità de iots que naufraguen
Здесь нужно быть капитаном тонущих яхт.
Què podreu deixar enrere quan calgui?
Что вы сможете оставить позади, когда потребуется?
Què voldreu sacrificar a canvi?
Чем вы готовы пожертвовать взамен?
Entregareu al vostre triomf tot el que us reclami?
Отдадите ли вы своему триумфу всё, что он потребует?
Mirareu rient, doblant l'aposta, quan la vostra gent arrenqui a córrer?
Будете ли вы смеяться, удваивая ставку, когда ваши люди начнут бежать?
De debò que us quedareu per aquí?
Вы действительно останетесь здесь?
Tindreu el coratge?
Хватит ли у вас смелости?
Jo sabeu què? Crec que, en el fons, sou bons nens
Знаете что? Я думаю, в глубине души вы хорошие ребята.
Sou bons xicots buscant una vida bona
Вы хорошие парни, ищущие хорошей жизни.
I tard o d'hora voldreu aturar-vos
И рано или поздно вы захотите остановиться.
Jugareu a cartes amb amics, descansareu, assistireu a festes
Вы будете играть в карты с друзьями, отдыхать, ходить на вечеринки,
O xiulareu cançons que uns tarats hauran escrit sobre les vostres gestes
Или насвистывать песни, которые какие-то чудаки напишут о ваших подвигах.
I, amics, la destral de guerra mai s'enterra
И, друзья, топор войны никогда не закапывают.
S'amaga en el calaix més elevat del menjador
Его прячут в самом верхнем ящике столовой.
Es lloga per hores, es ven al millor postor
Его сдают в аренду, продают тому, кто больше заплатит.
Se li diu a un germà que te la guardi una temporada
Просят брата присмотреть за ним какое-то время.
Es dóna al museu de seguretat més relaxada
Отдают в музей безмятежной безопасности.
Però mai s'enterra, mai s'enterra
Но никогда не закапывают, никогда не закапывают.
I s'esmola en la fosca
И точат его в темноте.
I s'esmola en la fosca
И точат его в темноте.
I s'esmola en la fosca
И точат его в темноте.
I de debò que em sap greu, però
И мне действительно жаль, но
Potser m'agraden les vostres festes, potser m'agrada el vostre estil
Возможно, мне нравятся ваши вечеринки, возможно, мне нравится ваш стиль.
Potser m'agraden les vostres feines, potser m'agraden els plans que feu per l'estiu
Возможно, мне нравится ваша работа, возможно, мне нравятся ваши планы на лето.
Potser m'agraden les vostres senyores, les vostres germanes, les vostres companyes de pis
Возможно, мне нравятся ваши дамы, ваши сестры, ваши соседки по квартире.
Potser m'agraden els vostres somnis, o potser no, potser he perdut l'interès pel camí
Возможно, мне нравятся ваши мечты, а возможно, и нет, возможно, я потерял интерес по пути.
Vinc impacient i capritxós, conec els teixits del vostre sistema nerviós
Я прихожу нетерпеливым и капризным, я знаю ткани вашей нервной системы.
Mireu on trepitgeu, temeu la foscor, que rebento autoestimes com si fossin sabó
Смотрите, куда ступаете, бойтесь темноты, я взрываю самооценку, как мыльный пузырь.
M'apropo content, si cal aplaudint, picar una amb l'altra, fer riure amb un acudit
Я приближаюсь довольный, если нужно, аплодирую, умею хлопать в ладоши, умею рассмешить анекдотом.
Seré fill, amic, germà company, veí de l'ascensor, amant, seré soci, seré fan
Я буду сыном, другом, братом, товарищем, соседом по лифту, любовником, буду партнёром, буду фанатом,
Fins que un dia seré un desànim inesperat de l'esperit, una flaire a l'aire, un ambient enrarit
Пока однажды не стану неожиданным унынием духа, запахом в воздухе, странной атмосферой,
El vent més tenebrós que pugui parir la nit, la còlera del cantant del grup català revelació del 2008
Самым мрачным ветром, который может родить ночь, гневом певца каталонской группы-откровения 2008 года,
L'àngel negre de l'insomni, el monstre sota el llit
Чёрным ангелом бессонницы, монстром под кроватью.
Seré un udol que us deixarà la sang congelada
Я буду воем, который заморозит вашу кровь.
Seré un infart, seré una trucada de matinada
Я буду инфарктом, я буду звонком среди ночи.
Seré el gran savi que us explicarà
Я буду великим мудрецом, который расскажет вам
La lliçó d'amb qui es pot i amb qui no es pot jugar
Урок о том, с кем можно играть, а с кем нельзя.
I a hores d'ara ja no esperareu una celebració discreta
И к этому времени вы уже не будете ждать скромного празднования.
Primer miro amb respecte, com qui ha gaudit d'una lluita igualada
Сначала я смотрю с уважением, как тот, кто наслаждался равной борьбой.
Però si us hi fixeu, porto el somriure de qui s'aguanta una riallada
Но если присмотритесь, у меня улыбка того, кто сдерживает смех.
Després capto l'atenció de qualsevol audiència
Затем я привлекаю внимание любой аудитории.
Fingeixo interès, adulo amb prudència
Притворяюсь заинтересованным, льщу с осторожностью.
I narro el combat amb detalls, aturant-me
И рассказываю о битве в подробностях, останавливаясь,
Deixant que la gent s'imagini la cara
Позволяя людям представить себе лица
Dels pobres valents que un dia arribaven
Бедных храбрецов, которые однажды пришли
Com heu arribat vosaltres ara
Так же, как пришли вы сейчас.
Com heu arribat vosaltres ara
Так же, как пришли вы сейчас.
Com heu arribat vosaltres ara
Так же, как пришли вы сейчас.
Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda i jo que competeixo
Что, когда поражение совершенно очевидно, есть те, кто ищет место в другом месте, а я соревнуюсь.
Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda i jo que competeixo
Что, когда поражение совершенно очевидно, есть те, кто ищет место в другом месте, а я соревнуюсь.
Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda i jo que competeixo
Что, когда поражение совершенно очевидно, есть те, кто ищет место в другом месте, а я соревнуюсь.





Autoren: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.