Maneva - Tão Simples - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tão Simples - ManevaÜbersetzung ins Deutsche




Tão Simples
So Einfach
Me faz enxergar
Sie lässt mich sehen
Estrelas que não vão se apagar
Sterne, die niemals verglühen werden
Me faz pensar
Sie bringt mich zum Denken
Que o mundo, mesmo duro, é um bom lugar
Dass die Welt, auch wenn hart, ein guter Ort ist
Sorrindo ela faz um mundo
Lachend erschafft sie eine Welt
De um outono florescer
In der ein Herbst erblüht
Chorando ela traz futuro
Weinend bringt sie Zukunft
De um inverno faz chover
Lässt einen Winter regnen
Tão simples que traz certeza
So einfach, dass sie Gewissheit bringt
Onde o medo quer vencer
Wo die Angst gewinnen will
Morena de vestido amarelo
Brünette in einem gelben Kleid
Calçando um chinelo de crochê
Trägt kleine Häkelschuhe
Pequena de cabelo cacheado
Klein mit lockigem Haar
Quase que desarrumado
Fast ungekämmt
Eu reparei
Mir ist aufgefallen
Que é como um girassol que eu plantei
Dass du wie eine Sonnenblume bist, die ich gepflanzt habe
Que precisa do sol para sorrir
Die die Sonne braucht, um zu lächeln
Que muita chuva faz você partir
Die viel Regen dazu bringt, zu gehen
Me faz enxergar
Sie lässt mich sehen
Estrelas que não vão se apagar
Sterne, die niemals verglühen werden
Me faz pensar
Sie bringt mich zum Denken
Que o mundo, mesmo duro, é um bom lugar
Dass die Welt, auch wenn hart, ein guter Ort ist
Sorrindo ela faz um mundo
Lachend erschafft sie eine Welt
De um outono florescer
In der ein Herbst erblüht
Chorando ela traz futuro
Weinend bringt sie Zukunft
De um inverno faz chover
Lässt einen Winter regnen
Tão simples que traz certeza
So einfach, dass sie Gewissheit bringt
Onde o medo quer vencer
Wo die Angst gewinnen will
Morena de vestido amarelo
Brünette in einem gelben Kleid
Calçando um chinelo de crochê
Trägt kleine Häkelschuhe
Pequena de cabelo cacheado
Klein mit lockigem Haar
Quase que desarrumado
Fast ungekämmt
Eu reparei
Mir ist aufgefallen
Que é como um girassol que eu plantei
Dass du wie eine Sonnenblume bist, die ich gepflanzt habe
Que precisa do sol para sorrir
Die die Sonne braucht, um zu lächeln
Que muita chuva faz você partir
Die viel Regen dazu bringt, zu gehen





Autoren: Tales Mello De Polli, Andre De Pasqual Camilo, Tercio De Polli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.