Maneyx - C4GO R4PEROS - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

C4GO R4PEROS - ManeyxÜbersetzung ins Englische




C4GO R4PEROS
C4GO RAPPERS
(-audio indescriptible-)
(-indescribable audio-)
(-Uhhhh, uhhhh-)
(-Uhhhh, uhhhh-)
(Hermanito 1L)
(Little Bro 1L)
(Hermanito 1L)
(Little Bro 1L)
No quiero na', na' de bitches
I don't want nothin', nothin' from bitches
Mi baby sabe bien, me sabe a brisket
My baby knows good, she tastes like brisket
Le di una baisa al pen, que a mi me puso cricket
I gave the dick a buck, that made me feel cricket
Sigo rollin' on my way, haciendo ticket
I keep rollin' on my way, makin' a ticket
Ando flow "RBD" ser o parecer qué
I got that "RBD" flow, to be or to seem, what?
Los gangstas de internet, no quieren ver que, qué
The internet gangsters, they don't wanna see that, what?
Le dimos la vuelta al game, con todo mi gang gang'
We flipped the game, with my whole gang gang
Fumándola everyday, como hacia mi sensei
Smoking it everyday, like my sensei did
Si me estriño tomo de Zen
If I'm constipated, I drink some Zen tea
Cago raperos, tos' los putos, son iguales
I shit on rappers, all these motherfuckers, they're all the same
Yeah!
Yeah!
y yo nunca fuimo' iguale' eh!
You and I were never the same, huh!
Te juro voy por más
I swear I'm going for more
No hay nada que ya me pare
There's nothing that can stop me now
y yo nunca fuimo' iguale' eh!
You and I were never the same, huh!
Te juro voy por más
I swear I'm going for more
No hay nada que ya me pare
There's nothing that can stop me now
Me monte a tu ruffle y le hice un bolero
I hopped on your ruffle and made it a bolero
Y ahora no me deja ir, ese es mi efecto
And now she won't let me go, that's my effect
Tengo sangre en mi nariz, no fue el efecto mariposa
I got blood on my nose, it wasn't the butterfly effect
Yo soy bien atascado, me cantan la de "Golosa"
I'm so stuck, they sing "Golosa" to me
Mi gallo ni palo y coco, bien a lo monsta'
My rooster, no stick and coconut, straight up monster style
De morro me gustaba como lo tiraba el "Clxsta"
As a kid I liked how "Clxsta" threw it down
Yo siempre tiro piezas me creo soy Zukertort
I always throw pieces, I think I'm Zukertort
Visualice a tus homies tomando tramadol
I visualize your homies taking tramadol
Después de escuchar el beat mijo' se cagó en el calzón
After hearing the beat, son, he shit his pants
Refugee le mete duro
Refugee goes hard
Mi hermanito oneL'
My little brother oneL
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Sirenas)
(Sirens)
No lo volveré a decir
I won't say it again
Yo soy el maldito cambio
I'm the damn change
No lo volveré a decir
I won't say it again
Mic checa, mic checa, mic checa, mic checa
Mic check, mic check, mic check, mic check
Motherfuckin' checa!
Motherfuckin' check!
Yeeeeah, mic checa!
Yeeeeah, mic check!
Yo nunca digo mentiras y tengo problemas con to' lo que siento
I never tell lies and I have problems with everything I feel
Mi novia me dijo: "Gilberto, procura tener más un poco de tacto
My girl told me: "Gilberto, try to have a little more tact
Recuerda que duele todo lo que dices cuando eres directo."
Remember that everything you say hurts when you're direct."
Y nunca me he echao' para atrás
And I've never backed down
Porque orgullosamente yo vengo del fango
Because I proudly come from the mud
Cago raperos, ou shit punto y aparte percocet
I shit on rappers, ou shit period percocet
¿Y eso que huele? al toser, apesté todo el barrio, otra vez
And what's that smell? When I cough, I stink up the whole neighborhood, again
Yeah' Ah'!
Yeah' Ah'!
El Doctor hijo de puta!
The Doctor son of a bitch!
Throw back pa' lo de antes me lo llevo hasta la tumba
Throw back to the old days I take it to the grave
MIC CHECA!
MIC CHECK!
Me odian tanto que estoy entre sus cejas
They hate me so much I'm between their eyebrows
En donde sea que me pare soy la buena merca
Wherever I stand I'm the good stuff
Y como Plankton siempre quieren mi receta!
And like Plankton they always want my recipe!
Yeah, ba-by, bat-elo
Yeah, ba-by, you shake-it
Tengo a estos raperos congelados
I got these rappers frozen
Como si fuera contrato
Like it's a contract
Lo- hago sin ensuciarme y rápido
I do- it without getting dirty and fast
Así es como siempre ha sido
That's how it's always been
No hay forma de que baje del ático
There's no way I'm coming down from the attic
Multitask, solo me falta producir
Multitask, all I need is to produce
Tengo mente cuerpo y alma, focus para decidir
I have mind, body and soul, focus to decide
A tos' estos pecadores, yo los voy a remitir
I will remit all these sinners
Yo soy el maldito cambio, no lo volveré a decir
I'm the damn change, I won't say it again
No lo volveré a decir
I won't say it again
Yo soy el maldito cambio
I'm the damn change
No lo volveré a decir
I won't say it again
Mic checa, mic checa, mic checa, mic checa
Mic check, mic check, mic check, mic check
Motherfuckin' checa!
Motherfuckin' check!
y yo nunca fuimo' iguale' eh!
You and I were never the same, huh!
Te juro voy por más
I swear I'm going for more
No hay nada que ya me pare
There's nothing that can stop me now
y yo nunca fuimo' iguale' eh!
You and I were never the same, huh!
Te juro voy por más
I swear I'm going for more
No hay nada que ya me pare
There's nothing that can stop me now





Autoren: Gilberto Tovar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.