Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
ronda
mas
de
tequila
Another
round
of
tequila
Del
que
cale
mas
erida
Of
the
kind
that
hurts
the
most
A
un
amor
no
mas
llorale
un
día
For
a
love,
don't
cry
for
it
more
than
one
day
Bien
me
dijo
mi
gefa
querida
My
dear
old
lady
told
me
right
La
mujer
de
mi
vida
se
fue,
y
tuve
que
tener
mas
huevos
que
ayer
The
woman
of
my
life
is
gone,
and
I
had
to
grow
some
balls
Pa'
aguantar
todo
lo
que
venga
pues
To
endure
whatever
comes
my
way
Te
vuelves
mas
perra
si
estoy
a
tus
pies
You
become
a
bigger
bitch
if
I'm
at
your
feet
Vez
como
es
el
destino
de
cruel
y
yo
que
queria
por
fin
andar
bien
See
how
cruel
fate
is,
and
I
who
wanted
to
finally
be
well
Me
ilucione
tanto
que
me
supo
a
miel
I
got
so
excited
that
I
couldn't
take
it
anymore
El
pinche
veneno
que
traes
en
la
piel
The
damn
poison
that
you
carry
in
your
skin
No
supe
toparle
y
tope
con
pared
y
I
didn't
know
how
to
handle
it
and
I
hit
a
wall
Ahora
que
estoy
solo
llorandole
a
usted
And
now
that
I'm
alone
crying
for
you
(Y
yo
que
me
las
doy
de
cabrón
pero
no
mas
por
hoy)
(And
I,
who
think
I'm
a
badass,
but
not
today)
Otra
ronda
mas
de
alcohol
Another
round
of
liquor
Tomo
por
tu
adios
I
drink
to
your
farewell
Mi
bien
por
que
ya
no
estas
y
no
vas
a
volver
My
dear,
because
you're
gone
and
you're
not
coming
back
Otra
ronda
mas
Another
round
Otra
ronda
mas
mi
bien,
por
que
ya
no
estas
y
no
vas
a
volver
Another
round,
my
dear,
because
you're
gone
and
you're
not
coming
back
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.