Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosebud (Remastered)
Розовый бутон (Переиздание)
"Rosebud"
is
a
dying
word
"Розовый
бутон"
- угасающее
слово
A
world
so
ugly,
I
built
my
own
Мир
так
уродлив,
я
построил
свой
собственный
Like
most
things
I
never
finished
Как
и
большинство
вещей,
которые
я
так
и
не
закончил
It
flickers
and
it
glistens
Он
мерцает
и
переливается
Black
light
gives
a
sense
of
peace
Черный
свет
дарит
ощущение
покоя
No
trespassing
over
a
man's
life
Не
стоит
вторгаться
в
жизнь
человека
So
pick
the
petals
apart
now
Так
сорви
лепестки
сейчас
Put
them
together,
don't
ask
me
how
Сложи
их
вместе,
не
спрашивай
меня,
как
Maybe
I
lost
a
rosebud
along
the
way
Может,
я
потерял
розовый
бутон
по
дороге
Lost
a
rosebud
sometime
today
Потерял
розовый
бутон
сегодня
Even
after
all,
I
told
you
my
name
Даже
после
всего,
я
сказал
тебе
свое
имя
I
think
I
lost
a
rosebud
sometime
today
Думаю,
я
потерял
розовый
бутон
сегодня
I
think
I
lost
a
rosebud
Думаю,
я
потерял
розовый
бутон
The
days
that
we
have
seen
Дни,
которые
мы
видели
Are
the
way
we
should
have
been
Это
то,
какими
нам
следовало
быть
Contempt
is
a
glimpse
of
the
past
Презрение
- это
взгляд
в
прошлое
A
lifelong
obsession
with
chance
Пожизненная
одержимость
случайностью
Black-light
gives
a
sense
of
peace
Черный
свет
дарит
ощущение
покоя
No
trespassing
over
a
man's
life
Не
стоит
вторгаться
в
жизнь
человека
So
pick
the
petals
apart
now
Так
сорви
лепестки
сейчас
Put
them
together,
don't
ask
me
how
Сложи
их
вместе,
не
спрашивай
меня,
как
Maybe
I
lost
a
rosebud
along
the
way
Может,
я
потерял
розовый
бутон
по
дороге
Lost
a
rosebud
sometime
today
Потерял
розовый
бутон
сегодня
Even
after
all,
I
told
you
my
name
Даже
после
всего,
я
сказал
тебе
свое
имя
I
think
I
lost
a
rosebud
sometime
today
Думаю,
я
потерял
розовый
бутон
сегодня
I
think
I
lost
a
rosebud
Думаю,
я
потерял
розовый
бутон
A
black-light
gives
a
sense
of
peace
Черный
свет
дарит
ощущение
покоя
No
trespassing
over
a
man's
life
Не
стоит
вторгаться
в
жизнь
человека
So
pick
the
petals
apart
now
Так
сорви
лепестки
сейчас
Put
them
together,
don't
ask
me
how
Сложи
их
вместе,
не
спрашивай
меня,
как
Maybe
I
lost
a
rosebud
along
the
way
Может,
я
потерял
розовый
бутон
по
дороге
Lost
a
rosebud
sometime
today
Потерял
розовый
бутон
сегодня
Even
after
all,
I
told
you
my
name
Даже
после
всего,
я
сказал
тебе
свое
имя
I
think
I
lost
a
rosebud
sometime
today
Думаю,
я
потерял
розовый
бутон
сегодня
I
think
I
lost
a
rosebud
Думаю,
я
потерял
розовый
бутон
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ジェームス・ディーン・ブラッドフィールド, ショーン・ムーア, ニック・ジョーンズ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.