Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pachi Paranthiruchi
Der Vogel ist weggeflogen
Pachi
Paranthirichi
Der
Vogel
ist
weggeflogen
Manasa
Pichi
Erinjiruchu
Hat
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Pachi
Paranthirichi
Der
Vogel
ist
weggeflogen
Manasa
Pichi
Erinjiruchu
Hat
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Pachi
Paranthirichi
Der
Vogel
ist
weggeflogen
Manasa
Pichi
Erinjiruchu
Hat
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Pachi
Paranthirichi
Der
Vogel
ist
weggeflogen
Manasa
Pichi
Erinjiruchu
Hat
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Kolavelakkava
Malli
Vecha
Sie
schmückte
die
Lampe
mit
Jasmin
Kuzhanda
Pullaya
Killi
Vecha
Hat
mich
gekniffen
wie
ein
Kind
Kuzhi
Parichava
Kolli
Vecha
Die,
die
die
Grube
grub,
legte
das
Feuer
Nenjula
Sanjalam
Doi
Im
Herzen
ist
Kummer,
oh
weh
Ava
Sirippula
Ponga
Vecha
Ihr
Lachen
ließ
mich
überquellen
Sikkalu
Sikkalu
Doi
Probleme,
Probleme,
oh
weh
Ava
Nenappula
Thonga
Vecha
In
Gedanken
an
sie
ließ
sie
mich
hängen
Mukkalu
Vikkalu
Nakkalu
Nikkala
Doi
Stöhnen,
Schluckauf,
Spott
hörten
nicht
auf,
oh
weh
Aatharavaa
Sie
war
mein
Halt,
Ava
Thaan
Irunthaa
sie
war
für
mich
da
Yethum
Sollidaama
Ippo
Ohne
etwas
zu
sagen,
jetzt
Yenga
Paranthaa
Wohin
ist
sie
geflogen?
Naal
Muzhusum
Den
ganzen
Tag
Kathathaan
Alanthaa
Erzählte
sie
Geschichten
Atha
Nambinene
Yenna
Daran
glaubte
ich
Yenda
Maranthaa
Warum
hat
sie
mich
vergessen?
Azhagupola
Thulli
Vantha
Theru
Wie
die
Schönheit
kam
sie
hüpfend
die
Straße
entlang
Ava
Velagipova
Aache
Sukkunooru
Sie
zog
weg
und
wurde
zu
Staub
Pazhagi
Mosam
Senjiputta
Paaru
Schau,
nachdem
wir
uns
nahe
kamen,
hat
sie
mich
betrogen
Itha
Manasillendhi
Dies
verstehend
Thiruntha
Venum
Ooru
Muss
die
Welt
lernen
Puthula
Naa
Oothi
Vechen
In
das
Schlangenloch
goss
ich
Kaadhal
Paalathan
Die
Milch
der
Liebe
Kothiputtu
Poittaale
Sie
biss
und
ging
fort
Paamba
Polathaan
Wie
eine
Schlange
Pachi
Paranthirichi
Der
Vogel
ist
weggeflogen
Manasa
Pichi
Erinjiruchu
Hat
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Pachi
Paranthirichi
Der
Vogel
ist
weggeflogen
Manasa
Pichi
Erinjiruchu
Hat
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Avathaan
Kalachaa
sie
hat
es
durcheinandergebracht
Ava
Appanaala
Yenna
Thatti
Kalichaa
Wegen
ihres
Vaters
hat
sie
mich
abgewiesen
Naadiyila
Narammbaa
Thudichaa
In
meinem
Puls
pochte
sie
wie
ein
Nerv
Naa
Nerungi
Pova
Als
ich
näher
kam,
Nenja
Yeri
Mithichaa
trat
sie
auf
mein
Herz
Kurumbu
Pechil
Nitham
Senja
Setta
Im
schelmischen
Gespräch
machte
sie
täglich
Unfug
Ippo
Velagudaannu
Porattittaale
Yetta
Jetzt
stößt
sie
mich
weg
und
sagt,
sie
geht
Avalukkaaga
katti
Vechen
Kootta
Für
sie
baute
ich
ein
Nest
Ava
Avasaruthula
Kolithittaaley
Kaatta
In
ihrer
Eile
zündete
sie
den
Wald
an
Paathu
Paathu
Kaathalichen
Behutsam,
behutsam
liebte
ich
Sernthu
Vaazhathaan
Um
zusammenzuleben
Paavipulla
Setham
Senja
Das
sündige
Mädchen
verursachte
Schaden
Paazha
Pogathaan
Auf
dass
es
zugrunde
geht
Pachi
Paranthirichi
Der
Vogel
ist
weggeflogen
Manasa
Pichi
Erinjiruchu
Hat
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Pachi
Paranthirichi
Der
Vogel
ist
weggeflogen
Manasa
Pichi
Erinjiruchu
Hat
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Vizhunthaa
Iruppathuthaan
Doubtuu
Wenn
du
fällst,
ist
dein
Überleben
zweifelhaft
(Doubt)
Vizhiyila
Vizhundaa
nee
Outuu
Fällst
du
in
ihre
Augen,
bist
du
raus
(Out)
Vizhunthaa
Iruppathuthaan
Doubtuu
Wenn
du
fällst,
ist
dein
Überleben
zweifelhaft
(Doubt)
Vizhiyila
Vizhundaa
nee
Outuu
Fällst
du
in
ihre
Augen,
bist
du
raus
(Out)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yugabharathi, D. Imman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.