Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
tempt
the
fate
where
no
one
dares
to
go
Мы
искушаем
судьбу
там,
куда
никто
не
осмелится
пойти
The
call
is
made,
the
hunt
is
on
Зов
услышан,
охота
началась
This
morning
ships
will
go
and
sail
into
the
light
Сегодня
утром
корабли
отправятся
в
путь,
плывя
к
свету
Illyrian
sun
will
shine
and
break
through
the
night
Иллирийское
солнце
взойдёт
и
разгонит
тьму
We
set
our
sails
and
find
our
destiny
Мы
ставим
паруса
и
ищем
свою
судьбу
Oh,
Teuta,
the
Queen
of
the
Sea
О,
Теута,
Королева
Морей
We
set
our
sails
and
ride
upon
the
breeze
Мы
ставим
паруса
и
скользим
по
ветру
Oh,
Teuta,
the
Queen
of
the
Sea
О,
Теута,
Королева
Морей
The
Queen
of
the
Sea
Королева
Морей
The
horn,
the
blade,
we
glide
into
the
dawn
Рог,
клинок,
мы
скользим
в
рассвет
Before
the
raid,
we
swear
upon
Перед
рейдом
мы
клянёмся
Illyrian
sun
will
shine
and
break
through
the
night
Иллирийское
солнце
взойдёт
и
разгонит
тьму
We
set
our
sails
and
find
our
destiny
Мы
ставим
паруса
и
ищем
свою
судьбу
Oh,
Teuta,
the
Queen
of
the
Sea
О,
Теута,
Королева
Морей
We
set
our
sails
and
ride
upon
the
breeze
Мы
ставим
паруса
и
скользим
по
ветру
Oh,
Teuta,
the
Queen
of
the
Sea
О,
Теута,
Королева
Морей
Our
Houses
are
united,
but
we
are
free
Наши
Дома
едины,
но
мы
свободны
Ruling
the
waters
of
the
Adriatic
Sea
Правим
водами
Адриатического
моря
We
set
our
sails
and
find
our
destiny
Мы
ставим
паруса
и
ищем
свою
судьбу
Oh,
Teuta,
the
Queen
of
the
Sea
О,
Теута,
Королева
Морей
We
set
our
sails
and
ride
upon
the
breeze
Мы
ставим
паруса
и
скользим
по
ветру
Oh,
Teuta,
the
Queen
of
the
Sea
О,
Теута,
Королева
Морей
The
Queen
of
the
Sea
Королева
Морей
The
Queen
of
the
Sea
Королева
Морей
Oh,
Teuta,
the
Queen
of
the
Sea
О,
Теута,
Королева
Морей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Teuta
Veröffentlichungsdatum
15-01-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.