Mano Brown - Felizes - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Felizes - Mano BrownÜbersetzung ins Englische




Felizes
Happy
Felizes, felizes
Happy, happy
Felizes, felizes
Happy, happy
Não tenho muito, mas o
I don't have much, but
Tudo que tenho é seu, enquanto
Everything I have is yours, as long as
Tiver saúde, com a benção de Deus, preta
I have health, with God's blessing, baby
se me espera, se me atende, se me
See if you wait for me, see if you answer me, see if you
se me salva, se me entende, inseguro
See if you save me, see if you understand me, insecure
Não tem malandro certo pra mulher
There's no good player for a woman
Orgulhoso, o bicho homem é o que é
Proud, the man-beast is what he is
Preta, tente me ver, tente me dar
Baby, try to see me, try to give me
Tente ajudar, tente-me, tentei ligar
Try to help, try me, I tried to call
E se for possível, 'sível, 'sível
And if it's possible, 'ssible, 'ssible
De madrugada à cobrar, sou eu, sou eu
At dawn, collect, it's me, it's me
Por que areia insiste em cair?
Why does sand insist on falling?
Escapa entre os dedos, a vida é isso
It escapes between your fingers, that's life
Tem que crer, tem que ir
You have to believe, you have to go
Um homem na estrada da ilusão
A man on the road of illusion
Vai na fé, vai na razão, vai na precisão
Goes in faith, goes in reason, goes in precision
Vai na luz que o senhor destino conduz
Goes in the light that Mr. Destiny conducts
Preta, uns chamam de missão, outros de cruz
Baby, some call it a mission, others a cross
E o que vira, virá
And what will come, will come
Muita lira, lira
A lot of money, money
Mundo gira, girar
The world spins, spin
Gira nós, girassóis
It spins us, sunflowers
Carrossel, que nos trouxe e nos levará
Carousel, which brought us and will take us away
Na hora H, o marco zero, o mesmo lugar
At the H hour, the ground zero, the same place
Onde tudo era um beijo, e o sapo era eu
Where everything was a kiss, and the frog was me
Era a bela e a fera, a princesa e o plebeu
It was beauty and the beast, the princess and the plebeian
Vamos ser felizes, simples assim
Let's be happy, simple as that
O mar em chama nos cerca
The sea in flames surrounds us
E atinge outras famílias, filha
And it reaches other families, daughter
Preciso ir, nosso castelo é uma ilha
I need to go, our castle is an island
Me afoguei, fundo e tão longe da praia
I drowned, deep and so far from the beach
Voltei, na balada soul de Tim Maia
I came back, in Tim Maia's soul ballad
Eu tenho, eu tenho um plano e creio ser possível
I have, I have a plan and I believe it's possible
Ser de novo invisível e voltar
To be invisible again and come back
Mas são quatro da manhã e o posto ainda é meu
But it's four in the morning and the post is still mine
A esquina me acolheu, vou honrar
The corner welcomed me, I will honor
Velho e acabado no espelho estou mal
Old and finished in the mirror I look bad
Olhos vermelhos e um B.O. de 3 mil grau
Red eyes and a 3,000 degree B.O.
Travesseiro frio, espaço vazio
Cold pillow, empty space
Arredio é a essência
Surly is the essence
Denuncia a célebre ausência
It denounces the famous absence
De 'ência em 'ência, eu vou até de manhã
From 'ence to 'ence, I go until morning
Dou minha vida pra manter e honrar nosso clã
I give my life to maintain and honor our clan
Vamos ser, felizes
Let's be, happy
Eu acredito (felizes)
I believe (happy)
Vamos ser (felizes)
Let's be (happy)
(Felizes) todo dia em todo lugar
(Happy) every day in every place
Pra servir todo meu amor (felizes)
To serve all my love (happy)
Te proponho meu jardim secreto
I offer you my secret garden
A casa do meu sonho
The house of my dream
Porque um dia eu castelei ser
Because one day I dreamed of being
O Run DMC e cantar na MTV
Run DMC and singing on MTV
Causar e sair livre, em New York City
Causing and getting away free, in New York City
Uma ambição de vida
A life ambition
Buscar uma cartola, um cordão e um adidas
To find a hat, a chain and an Adidas
Sonhei alto e desci 'pro asfalto e tentei
I dreamed high and went down to the asphalt and tried
Burro e inexperiente, eu errei
Stupid and inexperienced, I made mistakes
Mas quando eu for morrer de vez, me acorde por favor
But when I die for good, please wake me up
Nem dormindo eu tenho paz, pelo amor!
Not even sleeping I have peace, for love's sake!
Vamos ser
Let's be
Pelos mais e melhores dias de nossas vidas
For the best and brightest days of our lives
Eu te proponho lutar para ser feliz
I propose to you to fight to be happy
Eu acredito, ainda tempo
I believe, there is still time
Então vamos ser...
So let's be...
(O grande segredo é saber onde ela 'tá, o guri?)
(The big secret is knowing where she is, right kid?)





Autoren: Mano Brown


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.