Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15 Ans Du Matin
15 Years in the Morning
A
15
ans
du
matin
j'ai
pris
par
un
drole
de
chemin
des
pines
At
15
in
the
morning,
I
took
the
odd
path
into
thorns
Plein
les
bras
je
me
suis
trou
la
peau
mille
fois
I'm
full
of
arms,
and
I've
found
my
skin
a
thousand
times
A
18
ans
du
matin
j'tais
dans
un
sale
ptrin
jouant
du
poing
de
la
chignole
At
18
in
the
morning,
I
was
in
a
bad
pickle
playing
fist
fights
and
brawl
De
la
cambriole
du
vol
de
bagnoles
From
burglary
to
car
theft
Ca
fait
du
temps
maintenant
inexorablement
passe
le
temps
It's
been
a
while
now;
time
has
passed
inexorably
Qui
tue
les
enfants
Which
kills
children
A
18
ans
du
soir
j'ai
perdu
la
mmoire
At
18
in
the
evening,
I
lost
my
memory
A
20
ans
du
matin
j'ai
rencontr
l'amour
qui
devait
rimer
avec
toujours
At
20
in
the
morning,
I
met
the
love
that
was
supposed
to
rhyme
with
forever
Il
a
rim
avec
hier
It
rhymed
with
yesterday
A
23
ans
du
matin
tout
seul
comme
tout
un
chacun
les
At
23
in
the
morning,
all
alone
like
everyone
else
Yeux
grands
ouverts
de
ne
rien
voir
j'ai
peint
des
tableaux
tout
noirs
With
wide
eyes
and
nothing
to
see,
I
painted
all-black
paintings
A
23
ans
du
soir
j'ai
perdu
la
mmoire
At
23
in
the
evening,
I
lost
my
memory
A
24
ans
du
matin
la
mort
m'a
serr
la
main
et
en
me
tapant
un
coup
dans
At
24
in
the
morning,
death
shook
my
hand,
and
with
a
pat
in
Le
dos
elle
m'a
dit
salut
et
a
bientot
On
my
back,
she
said,
"Hello
and
goodbye."
A
27
ans
du
matin
j'ai
chop
ma
putain
de
guitare
et
a
grand
coup
de
butoir
j'crase
At
27
in
the
morning,
I
picked
up
my
damn
guitar,
and
with
great
force,
I
crush
Ca
fait
du
temps
maintenant
inxorablement
It's
been
a
while
now,
inexorably
Passe
le
temps
qui
tue
les
enfants
Time
passes
and
kills
children
A
30
ans
du
soir
je
t'abandonne
ma
mmoire
At
30
in
the
evening,
I
abandon
you
with
my
memory
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mano Solo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.