Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie se Muere de Amor
Niemand stirbt an Liebe
Nadie
se
muere
de
amor
Niemand
stirbt
an
Liebe
El
amor
no
te
preocupes
es
mentira
Die
Liebe,
mach
dir
keine
Sorgen,
ist
eine
Lüge
A
nadie
le
quita
la
vida
Niemandem
nimmt
sie
das
Leben
Si
acaso
le
hiere
Wenn
überhaupt,
verletzt
sie
Nadie
se
muere
de
amor
nadie
se
muere
Niemand
stirbt
an
Liebe,
niemand
stirbt
Lo
doloroso
es
saber
Das
Schmerzhafte
ist
zu
wissen
Que
no
te
quieren
Dass
man
nicht
geliebt
wird
Pero
el
amor
no
te
preocupes
no
es
eterno
Aber
die
Liebe,
mach
dir
keine
Sorgen,
ist
nicht
ewig
Si
acaba
una
vez
que
el
olvido
Sie
endet,
sobald
die
Vergessenheit
Nos
cierra
la
herida
Uns
die
Wunde
schließt
Nadie
se
muere
de
amor,
nadie
se
muere
Niemand
stirbt
an
Liebe,
niemand
stirbt
Estoy
segura
que
habrá
Ich
bin
sicher,
es
wird
geben
Quién
me
consuele
Jemanden,
der
mich
tröstet
Nadie
se
muere
de
amor
Niemand
stirbt
an
Liebe
No
te
preocupes
por
mí
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
En
cuanto
cruces
la
puerta
Sobald
du
die
Tür
durchschreitest
Me
olvido
de
cuanto
me
hiciste
sufrir
Vergesse
ich,
wie
sehr
du
mich
hast
leiden
lassen
Nadie
se
muere
de
amor
Niemand
stirbt
an
Liebe
Tengo
que
sobrevivir
Ich
muss
überleben
Para
poder
demostrarte
Um
dir
beweisen
zu
können
Que
soy
la
más
fuerte
de
verte
sufrir
Dass
ich
die
Stärkere
bin,
wenn
ich
dich
leiden
sehe
Porque
el
dolor...
no
te
preocupes
no
es
eterno
Denn
der
Schmerz...
mach
dir
keine
Sorgen,
ist
nicht
ewig
Se
acaba
una
vez
que
el
olvido
Er
endet,
sobald
die
Vergessenheit
Nos
cierra
la
herida
Uns
die
Wunde
schließt
Nadie
se
muere
de
amor,
nadie
se
muere
Niemand
stirbt
an
Liebe,
niemand
stirbt
Estoy
segura
que
habrá
Ich
bin
sicher,
es
wird
geben
Quién
me
consuele
Jemanden,
der
mich
tröstet
Nadie
se
muere
de
amor
Niemand
stirbt
an
Liebe
No
te
preocupes
por
mí
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
En
cuanto
cruces
la
puerta
Sobald
du
die
Tür
durchschreitest
Me
olvido
de
cuanto
me
hiciste
sufrir
Vergesse
ich,
wie
sehr
du
mich
hast
leiden
lassen
Nadie
se
muere
de
amor
Niemand
stirbt
an
Liebe
Tengo
que
sobrevivir
Ich
muss
überleben
Para
poder
demostrarte
Um
dir
beweisen
zu
können
Que
soy
la
más
fuerte
de
verte
sufrir
Dass
ich
die
Stärkere
bin,
wenn
ich
dich
leiden
sehe
Nadie
se
muere,
nadie
se
muere
Niemand
stirbt,
niemand
stirbt
Nadie
se
muere
de
amor
Niemand
stirbt
an
Liebe
Nadie
se
muere,
nadie
se
muere
Niemand
stirbt,
niemand
stirbt
Nadie,
nooooo
Niemand,
neiiiin
A
Plenitud
1991
A
Plenitud
1991
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.