Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piel Canela
Кожа цвета корицы
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrella
Пусть
бесконечность
останется
без
звезд,
O
que
pierda
el
ancho
mar
su
inmensidad
Пусть
бескрайний
океан
потеряет
свою
необъятность,
Pero
el
negro
de
tus
ojos
que
no
muera
Но
чернота
твоих
глаз
пусть
не
угаснет,
Piel
canela
de
su
piel
se
quede
igual
Твоя
кожа
цвета
корицы
пусть
останется
прежней.
Si
perdiera
el
arco
iris
su
belleza
Если
радуга
потеряет
свою
красоту,
O
las
flores
su
perfume
y
su
color
Или
цветы
свой
аромат
и
цвет,
No
sería
tan
inmensa
mi
tristeza
Не
будет
моя
печаль
так
велика,
Como
aquella
de
quedarme
sin
tu
amor
Как
если
бы
я
потеряла
твою
любовь.
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
мне
важен,
ты,
ты,
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты,
ты,
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
мне
важен,
ты,
ты,
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Ojos
negros,
piel
canela,
que
me
llegan
a
desesperar
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
сводящие
меня
с
ума.
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
мне
важен,
ты,
ты,
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты,
ты,
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
мне
важен,
ты,
ты,
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Ojos
negros,
piel
canela,
que
me
llegan
a
desesperar
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
сводящие
меня
с
ума.
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
мне
важен,
ты,
ты,
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты,
ты,
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
мне
важен,
ты,
ты,
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.