Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí: Speedy González / Pera Madura / Despeinada
Попурри: Спиди Гонсалес / Созревшая груша / Растрепанная
La-la-ra,
la-ra-ra-ra-ra,
la-ra-ra
Ла-ла-ра,
ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра-ра
La-ra-la-la-la,
la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Ya
veo
venir
a
Speedy
González
Вот
мчится
Спиди
Гонсалес
Como
un
pequeño
ciclón
Как
маленький
ураган
Ha
tomado
muchos
tragos
Он
выпил
слишком
много,
Porque
Rosita
lo
dejó
Ведь
Розита
ушла
от
него
Él
nunca
le
teme
a
nada
Он
ничего
не
боится,
Pero
esta
vez
sí
lloró
Но
в
этот
раз
расплакался
Es
la
muchacha
que
le
gusta
Ведь
эта
девушка
— его
мечта,
La
dueña
de
su
corazón
Хозяйка
его
сердца
Speedy
González
(Speedy
González)
Спиди
Гонсалес
(Спиди
Гонсалес)
Al
rancho
llegó
Примчался
к
ранчо
Speedy
González
(Speedy
González)
Спиди
Гонсалес
(Спиди
Гонсалес)
Estas
palabras
mencionó
И
прошептал
такие
слова
Hey,
Rosita,
come
to
my
house
Эй,
Розита,
иди
ко
мне
домой
A
comer
frijoles
y
tortillas
con
Chile
Поедим
фасоль
и
тортильи
с
перцем
La-la-ra,
la-ra-ra-ra-ra,
la-ra-ra
Ла-ла-ра,
ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра-ра
La-ra-la-la-la,
la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Ella
corrió
a
la
ventana
Она
подбежала
к
окну
Y
entonces
lo
consoló
И
тут
же
его
утешила
Le
dijo
que
lo
adoraba
Сказала,
что
обожает
его,
Y
Speedy
se
desmayó
И
Спиди
упал
в
обморок
Hasta
que
lo
despertaron
Пока
не
разбудили
его,
Y
le
pudieron
decir
И
смогли
сообщить,
Si
con
Rosita
se
casaba
Что
если
жениться
на
Розите,
Corriendo
se
fue
de
ahí
Он
тут
же
умчался
прочь
Speedy
González
(Speedy
González)
Спиди
Гонсалес
(Спиди
Гонсалес)
Al
rancho
llegó
Примчался
к
ранчо
Speedy
González
(Speedy
González)
Спиди
Гонсалес
(Спиди
Гонсалес)
Estas
palabras
mencionó
И
прошептал
такие
слова
Hey,
Rosita,
complete
now
in
the
cantina
Эй,
Розита,
теперь
идём
в
кантину,
The
given
drinks
and
sweet
tequila
Где
ждут
напитки
и
сладкая
текила
La-la-ra,
la-ra-ra-ra-ra,
la-ra-ra
Ла-ла-ра,
ла-ра-ра-ра-ра,
ла-ра-ра
La-ra-la-la-la,
la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-ra-la-la-la,
la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Cuando
yo
miro
que
pasa
ella
Когда
я
вижу,
что
она
проходит,
Y
solamente
mira
a
mi
amigo
И
смотрит
только
на
моего
друга,
No
se
acuerda
que
yo
existo
Не
помнит,
что
я
существую,
No
se
preocupa
ni
de
mirarme
Даже
не
утруждается
взглянуть
на
меня
Pero
no
sabe,
no
sabe,
no
sabe,
no
sabe
Но
не
знает,
не
знает,
не
знает,
не
знает,
Oh,
lo
que
va
a
sufrir,
a-ja-já
Ох,
как
она
пожалеет,
а-ха-ха
Yo
estoy
seguro
que
está
fingiendo
Я
уверен,
что
она
притворяется,
Y
estoy
dispuesto
a
esperar
qué
sucede
И
я
готов
подождать,
что
будет
дальше
Y
si
le
llamo
y
no
me
contesta
И
если
позову
её,
а
она
не
ответит,
Ni
aún
así
perderé
la
cabeza
Даже
тогда
я
не
потеряю
голову
Porque
no
sabe,
no
sabe,
no
sabe,
no
sabe
Потому
что
не
знает,
не
знает,
не
знает,
не
знает,
Oh,
lo
que
va
a
sufrir
Ох,
как
она
пожалеет
Que
siga
del
brazo
de
ese
muchacho
Пусть
идёт
под
ручку
с
тем
парнем,
Yo
estoy
seguro
de
mí
Я
уверен
в
себе
Yo
confío
que
es
bueno
mi
sistema
Я
верю,
что
моя
тактика
верна,
Y
que
al
fin
la
podré
besar
И
в
конце
концов
я
её
поцелую
Y
yo
te
espero,
mi
linda
muchacha
И
я
жду
тебя,
моя
красотка,
Eres
muy
joven
para
besar
Ты
слишком
юна
для
поцелуев
Esperaré
a
que
estés
bien
madura
Подожду,
пока
ты
созреешь,
Como
una
pera
que
en
junio
cae
Как
груша,
что
падает
в
июне
Porque
sola,
sola,
sola,
sola
Потому
что
одна,
одна,
одна,
одна
Oh,
vas
a
caer,
a-ja-já
Ох,
ты
упадёшь,
а-ха-ха
Despeinada,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Растрепанная,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Despeinada,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Растрепанная,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Despeinada,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Растрепанная,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Despeinada,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Растрепанная,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Tú
tienes,
una
sonrisa
deliciosa
У
тебя
восхитительная
улыбка,
Y
tienes,
una
figura
celestial
И
фигура
— просто
небесная,
Tú
tienes,
una
sonrisa
contagiosa
У
тебя
заразительная
улыбка,
Pero
tu
pelo,
¡ay,
qué
cosa
tan
fata-a-al!
Но
твои
волосы
— ох,
как
ужасны-ы-ы!
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Ah-ah-ah-ah,
ah-al,
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах-ах-ах,
ах-аль,
ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah,
al,
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах,
аль,
ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah,
al,
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах,
аль,
ах-ах,
ах-ах
Tú
tienes,
unos
ojitos
soñadores
У
тебя
мечтательные
глазки,
Y
tienes,
una
cintura
angelical
И
талия
— ангельская,
Tú
tienes,
una
sonrisa
contagiosa,
ay
У
тебя
заразительная
улыбка,
ай,
Pero
tu
pelo,
¡ay,
qué
cosa
tan
fatal!
Но
твои
волосы
— ох,
как
ужасны!
Se
para
de
puntas
como
un
puercoespín
Торчат,
как
у
дикобраза,
Parece
la
estatua
de
San
Peluquín
Словно
памятник
Сан-Парикмахеру,
Ni
diez
peluqueros
te
alcanzan
a
ti
Даже
десять
парикмахеров
не
справятся,
Con
peines
de
acero
y
sierras
sin
fin
Со
стальными
гребнями
и
бесконечными
пилами
Tú
tienes,
unos
ojitos
soñadores
У
тебя
мечтательные
глазки,
Y
tienes,
una
sonrisa
angelical
И
улыбка
— ангельская,
Tú
tienes,
una
sonrisa
contagiosa,
ay
У
тебя
заразительная
улыбка,
ай,
Pero
tu
pelo,
¡ay,
qué
cosa
tan
fatal!
Но
твои
волосы
— ох,
как
ужасны!
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Ah-ah-ah-ah,
ah-al,
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах-ах-ах,
ах-аль,
ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah,
al,
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах,
аль,
ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah,
al,
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах,
аль,
ах-ах,
ах-ах
Despeinada,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Растрепанная,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Despeinada,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Растрепанная,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Despeinada,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Растрепанная,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Despeinada,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Растрепанная,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Despeinada,
ah,
ah,
ah
Растрепанная,
ах,
ах,
ах
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. Kaye, Ch. Novarro, D. Hess, E. Lee, P. Ortega, Pino Donaggio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.