Mansour - Yeki Bood, Yeki Nabood - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Yeki Bood, Yeki Nabood - MansourÜbersetzung ins Russische




Yeki Bood, Yeki Nabood
Жил-был, не жил-был
مثل شب مثل شراب
Как ночь, как вино,
تو پر از وسوسه ای
Ты полна соблазна.
مثل شبنم واسه گل
Как роса для цветка,
عطش یک بوسه ای
Жажда поцелуя.
ای غزل ای دلنواز
О, песня, о, чарующая,
ای شروع قصه ساز
О, начало истории,
یکی بود یکی نبود
Жил-был, не жил-был,
زیر گنبد کبود
Под голубым куполом небес,
تو شدی قصه عشق
Ты стала историей любви,
وقتی عاشقی نبود
Когда любви не было.
تو سرآغاز منی
Ты мое начало,
از همیشه تا هنوز
От всегда и до сих пор.
تو سرآغاز منی
Ты мое начало,
مثل خورشید واسه روز
Как солнце для дня.
توی سایه های شب
В тенях ночи,
تویی یک قطره نور
Ты - капля света.
تویی سر پناه من
Ты - мое убежище,
مثل یک کلبه دور
Как далекая хижина.
تویی مقصد واسه من
Ты - моя цель,
تو منو صدا بزن
Позови меня.
یکی بود یکی نبود
Жил-был, не жил-был,
زیر گنبد کبود
Под голубым куполом небес,
تو شدی قصه عشق
Ты стала историей любви,
وقتی عاشقی نبود
Когда любви не было.
تو سرآغاز منی
Ты мое начало,
از همیشه تا هنوز
От всегда и до сих пор.
تو سرآغاز منی
Ты мое начало,
مثل خورشید واسه روز
Как солнце для дня.
واسه حرفای کتاب
Для слов книги,
تویی معنای جدید
Ты - новый смысл.
واسه پرواز خیال
Для полета мечты,
تو کبوتر سپید
Ты - белый голубь.
تو مثل حادثه ی
Ты как событие,
شب دل سپردنی
Ночи отданного сердца.
تو همون قصه یک
Ты та самая история,
نگاه و عاشق شدنی
Одного взгляда и влюбленности.
یکی بود یکی نبود
Жил-был, не жил-был,
زیر گنبد کبود
Под голубым куполом небес,
تو شدی قصه عشق
Ты стала историей любви,
وقتی عاشقی نبود
Когда любви не было.
تو سرآغاز منی
Ты мое начало,
از همیشه تا هنوز
От всегда и до сих пор.
تو سرآغاز منی
Ты мое начало,
مثل خورشید واسه روز
Как солнце для дня.
یکی بود یکی نبود
Жил-был, не жил-был,
تو شدی قصه عشق
Ты стала историей любви.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.