If - MantragvnaÜbersetzung ins Russische




If
Если бы
Sitting alone this evening
Сижу один в этот вечер
Then covered by dew
Покрытый росой
Many thoughts went through my mind
Много мыслей прошло в голове
But my heart feels blue
Но на сердце тоска
Thinking about you
Думаю о тебе
The sun is gone and nights so long
Солнце зашло, и ночь так длинна
Go to the dark with no one to hold
Ухожу во тьму, не с кем мне быть
Everything has never changed
Ничего так и не изменилось
It makes me confused
Это сбивает с толку
Along the way, memorizes the things
Вдоль пути воспоминания вещей
Reopened my old wounds
Вновь открыли старые раны
Because of you
Из-за тебя
You never see the world I see
Ты никогда не видишь мой мир
Where have you been when I felt weak?
Где ты был, когда я был слаб?
If I could turn back the time
Если бы мог я повернуть время вспять
I wish I never met you
Желал бы никогда не встретить тебя
Took different way, that you were never there
Выбрал бы путь, где тебя не было
If I could turn back the time
Если бы мог я повернуть время вспять
I would erase about you
Я бы стёр всё о тебе
Would be better days, I guess you think the same
Были б лучше дни, наверно, ты думаешь так же
If I could turn back the time
Если бы мог я повернуть время вспять
I wish I never met you
Желал бы никогда не встретить тебя
If I could turn back the time
Если бы мог я повернуть время вспять
I wish I never met you
Желал бы никогда не встретить тебя
Took different way, that you were never there
Выбрал бы путь, где тебя не было
If I could turn back the time
Если бы мог я повернуть время вспять
I would erase about you
Я бы стёр всё о тебе
Would be better days, I guess you think the same
Были б лучше дни, наверно, ты думаешь так же
Maybe one day
Может, однажды
We would be here
Мы были бы здесь
Share a couple of night story
Делясь ночными историями
With honesty and heartfelt
С честностью и от всей души
Then start saying goodbye.
Потом начали бы прощаться.
Maybe one day
Может, однажды
We would be here
Мы были бы здесь
Share a couple of night story
Делясь ночными историями
With honesty and heartfelt
С честностью и от всей души
Then start saying goodbye.
Потом начали бы прощаться.





Autoren: Aris Kadek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.