Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Große,
schwarze
Riesenfalter
Vast,
black
swallowtails
Verhüllen
der
Sonne
Glanz
Obscure
the
sun's
brilliance
Und
die
Farben
des
Regenbogens
And
the
colors
of
the
rainbow
Verblassen
unerkannt.
Pale
unrecognized.
Dichtgeformte
Nebelschwaden
Densely
woven
veils
of
mist
Zerstören
das
Tageslicht
Erode
the
light
of
day
Und
der
Blumen
zarte
Knospen
And
the
tender
buds
of
flowers
öffnen
sich
einfach
nicht.
Simply
fail
to
bloom.
Die
Angst
dich
zu
berühren
The
fear
of
touching
you
Und
Sehnsucht
zu
verspüren,
And
feeling
longing,
Meine
Seele
dir
zu
öffnen,
Opening
my
soul
to
you,
Nur
um
dich
zu
verlieren.
Only
to
lose
you.
Die
Angst
um
dich
zu
kämpfen
The
fear
of
fighting
for
you
Und
doch
allein
zu
sein.
Yet
ending
up
alone.
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verführen,
I'm
afraid
of
seducing
you,
Die
Angst,
bald
tod
zu
sein.
The
fear
of
soon
being
dead.
Schwarzer
Himmel,
feuchte
Erde,
Black
sky,
moist
earth,
Regenwolken,
nass
und
kalt,
Rain
clouds,
wet
and
cold,
Schütten
ihre
letzten
Tränen
aus
Pour
out
their
last
tears
über
Stadt
und
Wald.
Over
town
and
forest.
Todgeglaubte,
kranke
Käfer
Believed-dead,
sick
beetles
Fressen
sich
durch
morsches
Holz,
Gnaw
through
rotten
wood,
Bis
das
ganze
Haus
Until
the
whole
house
Zusammenbricht.
Collapses.
Die
Angst
dich
zu
berühren
The
fear
of
touching
you
Und
Sehnsucht
zu
verspüren,
And
feeling
longing,
Meine
Seele
dir
zu
öffnen,
Opening
my
soul
to
you,
Nur
um
dich
zu
verlieren.
Only
to
lose
you.
Die
Angst
um
dich
zu
kämpfen
The
fear
of
fighting
for
you
Und
doch
allein
zu
sein.
Yet
ending
up
alone.
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verführen,
I'm
afraid
of
seducing
you,
Die
Angst,
bald
tod
zu
sein.
The
fear
of
soon
being
dead.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Aendre Schindler
Album
Abschied
Veröffentlichungsdatum
05-12-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.