Mantus - Augenleuchten - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Augenleuchten - MantusÜbersetzung ins Englische




Augenleuchten
Augenleuchten
Alles dreht sich, alles wandert, aus dem Herz in meinen Kopf
Everything around me is spinning, spiraling from my heart to my head
Leise flüstern alte Seelen aus der Dunkelheit
Softly, ancient souls whisper from the darkness
Jemand klopft an meinen Schädel nein, ich bin heut nicht zu Haus
Someone's knocking on the door of my skull but I'm not home tonight
Heute bin ich jemand anders, heute stirbt die Zeit
Tonight, I'm someone else, tonight time is dying
Bilder flackern an den Wänden, Bilder schwirren durch den Raum
Images flicker on the walls, images swirl through the room
Und ich hör mich atmen und jetzt es aus
And I hear myself breathe in, and now breathe out
Meine Welt versinkt in Stille, meine Sehnsucht macht mich schwach
My world sinks into silence, my longing makes me weak
Eine große Leere und sie bricht heraus
A great emptiness, and it's bursting out
Und du liegst in meinen Armen, draußen zieht der Tag vorbei
You're lying in my arms, outside the day drifts by
Weißes Licht dringt durch die Fenster, mischt sich in die Dunkelheit
White light filters through the window, mingling with the darkness
Gestern noch war alles anders, wir waren jung und wir waren alt
Yesterday, everything was different, we were young and we were old
Deine Augen müssten leuchten, doch die Augen, sie sind kalt
Your eyes should light up, but they're cold
So kalt...
So cold...
Stille kommt uns Stille blutet aus den Ohren, aus dem Mund
Silence comes, silence bleeds from our ears, from our mouths
Alles wirkt verändert, alles ohne Grund
Everything seems changed, everything without reason
Alles fault in meinem Körper, dort hab ich mich eingesperrt
Everything rots in my body, where I've imprisoned myself
Ich reibe meine Finger an den Schläfen wund
I rub my fingers against my temples until they're sore
Fäden hängen von der Decke, Unheil lauert tief in mir
Threads hang from the ceiling, evil lurks deep within me
Schon ersetzt ein schweres Rauschen alle Übelkeit
Soon, a heavy rustling replaces all the nausea
Jemand klopft an meinen Schädel nein, ich bin heut nicht zu Haus
Someone's knocking on the door of my skull but I'm not home tonight
Heute bin ich jemand anders, heute stirbt die Zeit
Tonight, I'm someone else, tonight time is dying






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.