Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kälte
regiert
die
Gedanken
Холод
правит
мыслями,
Schweigen
zieht
durch
den
Staat
Тишина
царит
в
государстве.
Dort
wo
sie
Bücher
verbrannten
Там,
где
жгли
они
книги,
Wächst
nun
die
neue
Saat
Всходят
новые
семена.
Dem
Herzen
die
Treue
geschworen
Сердцу
верность
поклявшись,
Ziehen
wortlos
in
den
Kampf
Идём
молча
в
бой.
Aus
der
Verachtung
geboren
Из
презрения
рождённые,
Bevölkern
wir
dieses
Land
Населяем
мы
эту
землю.
Ein
Hauch
von
Wirklichkeit
Дыхание
реальности
Bläst
Hass
und
Furcht
mir
ins
Gesicht
Несёт
ненависть
и
страх
мне
в
лицо.
Will
stets
woanders
sein
Хочу
быть
где-то
в
другом
месте,
Dort
wo
es
keine
Menschen
gibt
Там,
где
нет
людей.
Und
bis
zur
Ewigkeit
И
до
вечности
Ist
es
nur
ein
kleines
Stück
Остался
лишь
маленький
шаг.
Wünsch
mir
die
Dunkelheit
Желаю
себе
темноты
Und
mich
in
den
Mutterleib
zurück
И
вернуться
в
материнское
чрево.
Sehnsucht
erfüllt
das
Verlangen
Тоска
наполняет
желание,
Stille
erzählt
den
Tag
Тишина
рассказывает
о
дне.
Dort
wo
sie
Kriegslieder
sangen
Там,
где
пели
они
военные
песни,
Die
Zukunft
mit
ihnen
starb
Будущее
с
ними
умерло.
Im
Geiste
sich
weit
zu
entfernen
В
мыслях
уйти
далеко,
Zu
suchen
was
je
heilig
war
Искать
то,
что
было
когда-то
свято.
Als
wir
das
Leben
erfanden
Когда
мы
жизнь
изобретали,
Es
nichts
mehr
zu
lernen
gab
Учиться
было
уже
нечему.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Andre Schindler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.