Mantus - Haus der Lüge - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Haus der Lüge - MantusÜbersetzung ins Englische




Haus der Lüge
House of Lies
Erstes Geschoss:
First Floor:
Hier leben die Blinden
Here live the blind
Die glauben was sie sehen
Who believe what they see
Und die Tauben
And the deaf
Die glauben was sie hören
Who believe what they hear
Festgebunden auf einem Küchenhocker
Tied up on a kitchen stool
Sitzt ein Irrer, der glaubt
Sits a madman who believes
Alles was er anfassen kann
Everything he can touch
(Seine Hände liegen im Schoss)
(His hands are in his lap)
Zweites Geschoss:
Second Floor:
Rolle für Rolle
Roll after roll
Bahn für Bahn
Track after track
Rauhfaser tapeziert
Rough fiber wallpapered
Einzelne Mieter stehen herum
Individual tenants stand around
Betrachten die Wände aufmerksam
Carefully observing the walls
Suchen darauf Bahn für Bahn
Searching on it track after track
Nach Druck- und Rechtschreibfehler
For printing and spelling mistakes
Können nicht mal ihren Namen entziffern
Can't even decipher their own name
Auf ins nächste Geschoss:
Up to the next floor:
Welches, oh Wunder, nie fertiggestellt
Which, oh wonder, was never finished
Nur über die Treppe erreicht werden kann
Can only be reached via the stairs
Hier lagern Irrtümer, die gehören der Firma
Errors are stored here, which belong to the company
Damit kacheln sie die Böden
They tile the floors with them
An die darf keiner ran
No one is allowed to touch them
Viertes Geschoss:
Fourth Floor:
Hier wohnt der Architekt
This is where the architect lives
Er geht auf in seinem Plan
He merges into his plan
Dieses Gebäude steckt voller Ideen
This building is full of ideas
Es reicht von Funda- bis Firmament
It stretches from foundation to firmament
Und vom Fundament bis zur Firma
And from the foundation to the firm
Im Erdgeschoss:
On the ground floor:
Befinden sich vier Türen
There are four doors
Die führen
Which lead
Direkt ins Freie
Directly outside
Oder besser gesagt: in den Grundstein
Or rather: into the foundation stone
Da kann warten wer will
Whoever wants to can wait there
Um zwölf kommt Beton
At twelve comes concrete
Grundsteinlegung!
Foundation stone laying!
Gedankengänge, sind gestrichen
Thought processes are painted
In Kopfhöhe braun
In brown at head height
Infam oder katholisch violet
Infamous or Catholic violet
Zur besseren Orientierung
For better orientation
Dachgeschoss:
Top floor:
Es hat einen Schaden
It has damage
Im Dachstuhl sitzt ein alter Mann
An old man sits in the roof truss
Auf dem Boden tote Engel verstreut
Dead angels scattered on the floor
(Deren Gesichter sehen ihm ähnlich)
(Whose faces look like him)
Zwischen den Knien hält er ein Gewehr
He holds a rifle between his knees
Er ziehlt auf seinen Mund
He aims at his mouth
Und in den Schädel
And into the skull
Durch den Schädel
Through the skull
Und aus dem Schädel heraus
And out of the skull
In den Dachfirst
Into the ridge
Dringt das Geschoss
The bullet penetrates
Gott hat sich erschossen
God shot himself
Ein Dachgeschoss wird ausgebaut
A top floor is being built
Gott hat sich erschossen
God shot himself
Ein Dachgeschoss wird ausgebaut
A top floor is being built
Ein Dachgeschoss wird ausgebaut
A top floor is being built





Autoren: Mark Chung, Blixa Bargeld, Andrew Chudy, F. M. Strauss, Alexander Hacke


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.