Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich töte mich selbst
I Kill Myself
Ich
Töte
Mich
Selbst
I
Kill
Myself
Ein
jedes
Wort
das
tausend
Geschichten
erzählt
Every
word
that
tells
a
thousand
stories
Ist
ein
Gefühl
das
mich
wie
ein
Zauber
umhüllt
Is
a
feeling
that
envelops
me
like
a
spell
Auch
ganz
allein
hinein
in
die
Weiten
der
Nacht
Even
alone
into
the
vastness
of
the
night
Ein
kleiner
Schmerz
der
die
Sehnsucht
stillt
A
small
pain
that
quenches
the
longing
Und
viel
zu
weit
von
meinen
Gedanken
entfernt
And
far
too
far
from
my
thoughts
Der
ganze
Rest
der
mich
stumm
am
Leben
erhält
All
the
rest
that
keeps
me
silently
alive
Ein
neuer
Tag
der
andere
Geschichten
erzählt
A
new
day
that
tells
other
stories
Ein
neuer
Tag
der
mir
nicht
gefällt
A
new
day
that
I
do
not
like
Ich
töte
mich
selbst
I
kill
myself
An
dem
Feuer
das
in
mir
brennt
At
the
fire
that
burns
within
me
Und
niemand
da
der
den
Traum
zerstört
And
no
one
there
to
destroy
the
dream
Ich
töte
mich
selbst
I
kill
myself
An
der
Welt
die
mich
nicht
erkennt
In
a
world
that
does
not
recognize
me
Und
nur
ein
Kind
das
mich
schreien
hört
And
only
a
child
who
hears
me
screaming
In
all
der
Zeit
die
mir
keine
Wahl
offenbart
In
all
the
time
that
leaves
me
no
choice
Tief
ist
die
Furcht
die
mir
jede
Zukunft
versperrt
Deep
is
the
fear
that
blocks
my
every
future
Von
hier
bis
jetzt
scheint
keine
Erinnerung
gewiss
From
here
to
now
no
memory
seems
certain
Die
jemals
zu
mir
zurückgekehrt
That
ever
returned
to
me
Mit
jedem
Schritt
hinein
in
die
Endlosigkeit
With
every
step
into
infinity
Ist
wie
ein
Meer
das
meine
Gedanken
umgibt
Is
like
an
ocean
that
surrounds
my
thoughts
Es
gibt
kein
Wort
das
meine
Gefühle
beschreibt
There
is
no
word
that
describes
my
feelings
Wenn
sich
der
Mond
vor
die
Sonne
schiebt
When
the
moon
moves
in
front
of
the
sun
Im
Licht
Der
NachtEin
Traum
erwacht
der
mich
erfüllt
In
the
Light
Of
NightA
dream
awakens
that
fills
me
Und
jedes
Wort
in
Schweigen
hüllt
And
wraps
every
word
in
silence
Nicht
weit
von
hier
und
doch
so
fern
Not
far
from
here
and
yet
so
distant
Ist
mir
der
Wahn
ein
Heimatstern
To
me,
the
madness
is
a
guiding
star
Mein
krankes
Fleisch
dem
Gott
zum
Gruß
My
sick
flesh
to
God,
my
greeting
Schlag
Nägel
mir
durch
Hand
und
Fuß
Drive
nails
through
my
hands
and
feet
Und
wenn
vor
Schmerz
die
Seele
brennt
And
when
my
soul
burns
with
pain
Ist
mir
die
Nacht
wie
ein
Geschenk
The
night
is
like
a
gift
to
me
Ich
gehe
fort
I'm
going
away
Bis
die
Einsamkeit
mich
zu
dir
führt
Until
the
loneliness
leads
me
to
you
Ich
gehe
fort
I'm
going
away
Bis
ich
all
dein
Leid
in
mir
gespürt
Until
I
feel
all
your
suffering
in
me
Die
Stille
schreit
nach
Grausamkeit
The
silence
cries
out
for
cruelty
Und
opfert
mich
der
Wirklichkeit
And
sacrifices
me
to
reality
Und
kalte
Furcht
das
Herz
bedrückt
And
cold
fear
oppresses
the
heart
Aus
diesem
Traum
gibt′s
kein
zurück
There's
no
turning
back
from
this
dream
In
meinem
Kopf
zerfällt
die
Zeit
In
my
head
time
collapses
Und
mit
ihr
stirbt
die
Menschlichkeit
And
with
it,
humanity
dies
Und
wenn
die
Angst
mich
stumm
gemacht
And
when
fear
has
silenced
me
Ist
mir
der
Wahn
das
Licht
der
Nacht
To
me,
the
madness
is
the
light
of
night
Ich
gehe
fort
I'm
going
away
Bis
die
Einsamkeit
mich
zu
dir
führt
Until
the
loneliness
leads
me
to
you
Ich
gehe
fort
I'm
going
away
Bis
ich
all
dein
Leid
in
mir
gespürt
Until
I
feel
all
your
suffering
in
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: martin schindler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.