Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marian (Released on "A Tribute to The Sisters of Mercy" - Remake 2004))
Мариан (Выпущено на "A Tribute to The Sisters of Mercy" - Remake 2004)
Marian,
there′s
a
weight
above
me
Мариан,
надо
мной
тяжесть,
And
the
pressure
is
all
too
strong
И
давление
слишком
сильное,
To
breathe
deep
breathe
long
and
hard
Чтобы
дышать
глубоко,
долго
и
тяжело,
To
take
the
water
down
and
go
to
sleep
Чтобы
глотнуть
воды
и
уснуть,
To
sink
still
further,
beneath
the
fatal
wave
Чтобы
погрузиться
еще
глубже,
под
роковую
волну.
Marian
I
think,
I'm
drowning,
this
sea
is
killing
me
Мариан,
мне
кажется,
я
тону,
это
море
убивает
меня.
I
hear
you
calling
Marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан,
Across
the
water,
across
the
wave
Сквозь
воду,
сквозь
волну.
I
hear
you
calling
Marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан,
Can
you
hear
me
calling
you
to?
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Save
me,
save
me,
save
me
from
the
grave
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
от
могилы.
Was
ich
kann
und
was
ich
konnte?
Что
я
могу
и
что
я
мог?
Weiss
ich
gar
nicht
mehr
Я
уже
не
знаю.
Gib
mir
wieder
etwas
Schönes
Дай
мне
снова
что-нибудь
прекрасное,
Zieh
mich
aus
dem
Meer
Вытащи
меня
из
моря.
Ich
höre
dich
rufen,
Marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан,
Kannst
du
mich
schreien
hören
Слышишь
ли
ты
мой
крик?
Ich
bin
hier
allein
Я
здесь
один.
Ich
höre
dich
rufen,
Marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан,
Ohne
deine
Hilfe
verliere
ich
mich
in
diesem
Ort
Без
твоей
помощи
я
потеряюсь
в
этом
месте.
I
hear
you
calling
Marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан,
Across
the
water,
across
the
wave
Сквозь
воду,
сквозь
волну.
I
hear
you
calling
Marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан,
Can
you
hear
me
calling
you
to?
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Save
me,
save
me,
save
me
from
the
grave
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
от
могилы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.