Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
ist
etwas
in
deinem
Blick
В
твоем
взгляде
что-то
есть,
Und
du
lächelst
so
scheinheilig
und
kalt
И
ты
улыбаешься
так
лицемерно
и
холодно.
Du
nimmst
dir
was
dich
glücklich
macht
Ты
берешь
то,
что
делает
тебя
счастливой,
Wie
die
Bestie
in
biblischer
Gestalt
Как
зверь
из
библейских
преданий.
Eine
fast
vollkommene
Welt
Почти
совершенный
мир
Hast
Vergebung
dir
erkauft
Ты
себе
откупила
прощение.
Diese
Welt,
die
du
erschaffst
Этот
мир,
который
ты
создаешь,
Sie
frisst
alle
Tränen
auf
Он
поглощает
все
слезы.
Eine
fast
vollkommene
Welt
Почти
совершенный
мир,
Nur
aus
Leichen
aufgebaut
Только
из
трупов
построенный.
Diese
Welt,
die
du
erschaffst
Этот
мир,
который
ты
создаешь,
Frisst
die
Tränen
auf
Поглощает
слезы.
Ruft
die
Stimmen
von
Innen
Взывают
голоса
изнутри,
Du
blendest
sie
aus
und
tötest
sie
ab
Ты
заглушаешь
их
и
убиваешь.
Alles
was
dir
gehört,
hast
du
nur
aus
dem
Grund
Все,
что
тебе
принадлежит,
ты
имеешь
лишь
потому,
Weil
es
der
andere
nicht
hat
Что
этого
нет
у
других.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: martin andré schindler
Album
Wölfe
Veröffentlichungsdatum
16-11-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.