Mantus - Romanze zur Nacht (Unreleased Track from the "Abschied Recording Session") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Romanze zur Nacht (Unreleased Track from the "Abschied Recording Session")
Романс ночи (Неизданный трек с сессии записи "Abschied")
Einsamer unterm Sternenzelt
Одинокий под шатром звезд,
Geht durch die stille Mitternacht.
Идет сквозь тихую полночь.
Der Knab aus Träumen wirr erwacht,
Юноша из снов спутанных проснулся,
Sein Antlitz grau im Mond verfällt.
Лицо его серое в лунном свете меркнет, милая.
Die Närrin weint mit offnem Haar
Безумная плачет с распущенными волосами
Am Fenster, das vergittert starrt.
У окна, что решеткой заковано.
Im Teich vorbei auf süßer Fahrt
В пруду, мимо проплывая в сладкой грезе,
Ziehn Liebende sehr wunderbar.
Влюбленные движутся, прекрасные, словно в сказке, дорогая.
Der Mörder lächelt bleich im Wein,
Убийца улыбается бледно в вине,
Die Kranken Todesgrausen packt.
Больных охватывает ужас смерти.
Die Nonne betet wund und nackt
Монахиня молится, ранимая и обнаженная,
Vor des Heilands Kreuzespein.
Перед мукой креста Спасителя, любимая.
Die Mutter leis′ im Schlafe singt.
Мать тихо поет во сне.
Sehr friedlich schaut zur Nacht das Kind
Очень мирно смотрит в ночь дитя
Mit Augen, die ganz wahrhaft sind.
С глазами, такими искренними, настоящими.
Im Hurenhaus Gelächter klingt.
В доме терпимости раздается смех, моя дорогая.
Beim Talglicht drunt' im Kellerloch
При сальной свече внизу, в подвале,
Der Tote malt mit weißer Hand
Мертвец рисует белой рукой
Ein grinsend Schweigen an die Wand.
Ухмыляющееся молчание на стене, родная.
Der Schläfer flüstert immer noch.
Спящий шепчет все еще.





Autoren: Martin Andre Schindler, Georg Trakl


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.