Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olho
para
o
céu
tentando
me
acostumar
I
look
to
the
heavens
trying
to
get
used
to
it
A
voltar
pra
casa
sem
você,
só
com
o
mar
Going
home
without
you,
just
me
and
the
ocean
Meu
amor
quem
foi
que
congelou
seu
coração
Oh
darling,
who
was
it
who
froze
your
heart?
Algum
tempo
atrás
você
faria
uma
canção
Not
long
ago
you
would've
written
a
song
Mas
você
me
deixou
só
com
a
sua
camiseta
But
you've
left
me
with
only
your
t-shirt
Pra
lembrar
do
amor
To
remind
me
of
our
love
Pra
lembrar
do
amor
To
remind
me
of
our
love
Eu
não
vou
desistir
de
nós
dois
I'm
not
going
to
give
up
on
us
Eu
preciso
acreditar
que
a
gente
sempre
volta
I
have
to
believe
that
we'll
get
back
together
someday
Depois
de
tudo
o
que
eu
tenho
pra
falar
After
everything
that
I
have
to
say
Você
não
vai
apagar
You
won't
forget
Não
deixe
o
tempo
passar
sem
mim
Don't
let
time
go
by
without
me
Como
dois
estranhos
nessa
cidade
sem
ninguém
Like
two
strangers
in
this
deserted
city
Você
era
meu
chão
e
tudo
o
que
eu
mais
precisei
You
were
my
rock
and
everything
I
ever
needed
E
agora
você
vem
dizer
que
o
tempo
vai
ajudar
And
now
you
come
to
tell
me
that
time
will
heal
Pega
sua
moto,
vem
me
ver
e
para
de
chorar
Get
on
your
motorbike,
come
and
see
me,
and
stop
crying
Mas
você
me
deixou
só
com
a
sua
camiseta
But
you've
left
me
with
only
your
t-shirt
Pra
lembrar
do
amor
To
remind
me
of
our
love
E
eu
vou
usar,
amor
And
I'll
wear
it,
my
love
Eu
não
vou
desistir
de
nós
dois
I'm
not
going
to
give
up
on
us
Eu
preciso
acreditar
que
a
gente
sempre
volta
e
depois
I
have
to
believe
that
we'll
get
back
together
someday
and
then
Depois
de
tudo
o
que
eu
tenho
pra
falar
After
everything
that
I
have
to
say
Você
não
vai
apagar
You
won't
forget
E
eu
não
vou
desistir
de
nós
dois
And
I'm
not
going
to
give
up
on
us
Eu
preciso
acreditar
que
a
gente
sempre
volta
e
depois
I
have
to
believe
that
we'll
get
back
together
someday
and
then
Depois
de
tudo
o
que
eu
tenho
pra
falar
After
everything
that
I
have
to
say
Você
não
vai
apagar
You
won't
forget
Não
deixe
o
tempo
passar...
sem
mim
Don't
let
time
go
by...
without
me
Mas
agora
eu
mudei
amor
But
now
I've
changed,
my
love
Tudo
o
que
passamos
juntos
só
eu
sei
Everything
that
we've
lived
through
together
only
I
know
O
tempo
veio
e
levou
você
Time
came
and
took
you
away
Mas
a
sua
camiseta
eu
não
vou
devolver
But
I'm
not
going
to
give
back
your
t-shirt
Você
disfarçou
bem
You
put
on
a
brave
face
Eu
sei
que
homem
não
fica
sem
ninguém
I
know
that
a
man
can't
be
alone
Eu
vou
me
divertir
e
não
me
leve
a
sério
I'll
have
fun
and
won't
take
myself
seriously
E
eu
não
vou
desistir
de
nós
dois
And
I'm
not
going
to
give
up
on
us
Eu
preciso
acreditar
que
a
gente
sempre
volta
e
depois
I
have
to
believe
that
we'll
get
back
together
someday
and
then
Depois
de
tudo
o
que
eu
tenho
pra
falar
After
everything
that
I
have
to
say
Você
não
vai
apagar
You
won't
forget
E
eu
não
vou
desistir
de
nós
dois
And
I'm
not
going
to
give
up
on
us
Eu
preciso
acreditar
que
a
gente
sempre
volta
e
depois
I
have
to
believe
that
we'll
get
back
together
someday
and
then
Depois
de
tudo
o
que
eu
tenho
pra
falar
After
everything
that
I
have
to
say
Você
não
vai
apagar
You
won't
forget
Não
deixe
o
tempo
passar...
sem
mim
Don't
let
time
go
by...
without
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manoela Latini Gavassi Francisco
Album
Camiseta
Veröffentlichungsdatum
13-11-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.