Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflexes D'Ignorància
Рефлексы невежества
Viu,
que
no
m'importa
Живи,
мне
всё
равно,
Riu,
ningú
t'escolta
Смейся,
тебя
никто
не
слушает.
Ara
que
faràs?
Si
ningú
no
et
vol
per
res,
(oh,
oh)
Что
ты
будешь
делать?
Если
ты
никому
не
нужна,
(ох,
ох)
Si
ningú
t'obre
la
porta...
Если
никто
не
откроет
тебе
дверь...
Però
has
de
seguir
lluitant,
no
em
diguis
que
no,
(oh,
oh)
Но
ты
должна
продолжать
бороться,
не
говори
мне,
что
нет,
(ох,
ох)
Hi
ha
massa
coses
importants
en
joc,
На
кону
слишком
много
важного,
Tots
dos
sabem
que
no
es
gens
bo
patir,
però
és
bo
haver
patit,
Мы
оба
знаем,
что
страдать
- это
нехорошо,
но
хорошо,
когда
страдал,
I
tot
allò
que
no
acabi
amb
tu
et
farà
més
fort...
И
всё
то,
что
тебя
не
убьет,
сделает
тебя
сильнее...
I
cada
cop
que
et
miro
em
veig
a
mi
mateix
com
si
et
tornessis
un
mirall
del
que
no
em
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя,
как
будто
ты
стала
зеркалом
того,
что
я
не
Com
si
l'amor
que
per
tu
sento
fos
una
arma
que
no
se
utilitzar
Как
будто
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе,
- это
оружие,
которое
нельзя
использовать.
Només
demano
que
m'escoltis
i
que
em
diguis
si
m'estic
equivocant
o
és
que
ja
sóc
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
выслушай
меня
и
скажи,
ошибаюсь
ли
я,
или
я
уже
Massa
gran,
Слишком
стар,
Però
és
que
veig
coses
que
no
veus
i
sobretot
no
vull
que
et
facin
mal,
(oh,
oh)
no
vull
que
Но
дело
в
том,
что
я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
и,
главное,
я
не
хочу,
чтобы
тебе
делали
больно,
(ох,
ох)
не
хочу,
чтобы
Et
facin
mal...
Тебе
делали
больно...
Ara,
ja
ho
saps
tot
de
mi,
Теперь
ты
знаешь
обо
мне
всё,
I
demà...
oh,
oh,
demà
potser
no
sóc
aquí,
А
завтра...
ох,
ох,
завтра
меня
может
здесь
не
быть,
Però
has
de
tirar
endavant,
amb
els
teus
propis
mitjans
(oh,
oh)
Но
ты
должна
идти
вперед,
своими
силами
(ох,
ох)
és
aleshores
quan
sabré
si
t'he
pogut
ajudar,
именно
тогда
я
буду
знать,
смог
ли
я
тебе
помочь,
Només
el
dia
que
després
d'un
error
et
puguis
aixecar,
Только
в
тот
день,
когда
после
ошибки
ты
сможешь
подняться,
Serà
el
dia
que
sabràs
el
molt
que
t'he
estimat!.
В
тот
день
ты
узнаешь,
как
сильно
я
тебя
любил!
I
cada
cop
que
et
miro
em
veig
a
mi
mateix
com
si
et
tornessis
un
mirall
del
que
no
em
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя,
как
будто
ты
стала
зеркалом
того,
что
я
не
Com
si
l'amor
que
per
tu
sento
fos
una
arma
que
no
se
utilitzar
Как
будто
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе,
- это
оружие,
которое
нельзя
использовать.
Només
demano
que
m'escoltis
i
que
em
diguis
si
m'estic
equivocant
o
és
que
ja
sóc
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
выслушай
меня
и
скажи,
ошибаюсь
ли
я,
или
я
уже
Massa
gran,
Слишком
стар,
Però
és
que
veig
coses
que
no
veus
i
sobretot
no
vull
que
et
facin
mal,
(oh,
oh)
no
vull
que
Но
дело
в
том,
что
я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
и,
главное,
я
не
хочу,
чтобы
тебе
делали
больно,
(ох,
ох)
не
хочу,
чтобы
Et
facin
mal...
Тебе
делали
больно...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.