Manu Sija - La Jardinera - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Jardinera - Manu SijaÜbersetzung ins Russische




La Jardinera
Садовница
Para olvidarme de ti
Чтобы забыть тебя
Voy a cultivar la tierra
Я стану землю копать
En ella espero encontrar
В ней надеюсь найти
Remedio para mi pena
Лекарство от печали
Aquí plantaré un rosal
Здесь розы посажу
De las espinas más gruesas
С шипами острыми, грубыми
Tendré lista la corona
Готов венец будет
Para cuando en te mueras
Когда во мне ты умрёшь
Para mi tristeza, violeta azul
Для грусти синий цветок
Clavelina roja pa mi pasión
Алый гвоздик страсти
Y para saber si me corresponde
И чтобы знать, люблю ли я
Deshojo un blanco manzanillón
Ромашку белую сорву
Si me quiere mucho, poquito o nada
Любит сильно, слабо иль нет
Tranquilo queda mi corazón
Сердце спокойно ждёт
Creciendo irán poco a poco
Расти будут день за днём
Los alegres pensamientos
Все радостные мысли
Cuando ya este florecido
Когда сад зацветёт
Ira lejos su recuerdo
Твой образ уплывёт
De la flor de la amapola
Мака аленький цвет
Sere su mejor amiga
Мне другом верным станет
La pondré bajo la almohada
Под подушку кладу
Para dormirme tranquila
Чтоб спокойно уснуть
Para mi tristeza, violeta azul
Для грусти синий цветок
Clavelina roja pa mi pasión
Алый гвоздик страсти
Y para saber si me corresponde
И чтобы знать, люблю ли я
Deshojo un blanco manzanillón
Ромашку белую сорву
Si me quiere mucho, poquito o nada
Любит сильно, слабо иль нет
Tranquilo queda mi corazón
Сердце спокойно ждёт
Cogollo de toronjil
Мелиссы молодой
Cuando me aumenten las penas
Когда печаль придёт
Las flores de mi jardín
Цветы моего сада
Han de ser mis enfermeras
Меня исцелят
Y si acaso yo me ausento
И если вдруг уйду
Antes que arrepientas
Пока ты не раскаялся
Heredarás estas flores
Тебе цветы подарю
Ven a curarte con ellas
Приди, их сила поможет
Para mi tristeza violeta azul
Для грусти синий цветок
Clavelina roja pa mi pasión
Алый гвоздик страсти
Y para saber si me corresponde
И чтобы знать, люблю ли я
Deshojo un blanco manzanillón
Ромашку белую сорву
Si me quiere mucho, poquito o nada
Любит сильно, слабо иль нет
Tranquilo queda mi corazón
Сердце спокойно ждёт





Autoren: Violeta Parra Sandoval


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.