Manuel Bonilla - El Que Habita Al Abrigo De Dios - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

El Que Habita Al Abrigo De Dios - Manuel BonillaÜbersetzung ins Englische




El Que Habita Al Abrigo De Dios
He Who Dwells in the Shelter of God
El que habita al abrigo de Dios
He who dwells in the shelter of God
Morará, bajo sombras amor
Will abide, under the shadow of love
Sobre Él no vendrá ningún mal
No evil shall befall him
Y en sus alas feliz vivirá
And in His wings, he shall live happily
Hoy yo quiero habitar al abrigo de Dios
Today, my love, I want to dwell in the shelter of God
Solo allí encontraré paz y profundo amor
Only there will I find peace and profound love
Mi delicia con Él, comunión disfrutar
My delight with Him, to enjoy communion
Y yo siempre su nombre alabar
And I will always praise His name
El que habita al abrigo de Dios
He who dwells in the shelter of God
Para siempre seguro estará
Will be safe forever
Caerá en mí, lirios mil, por doquier
A thousand lilies will fall upon me, everywhere
Más a Él no vendrá mortandad
But death will not come to Him
Hoy yo quiero habitar al abrigo de Dios
Today, my love, I want to dwell in the shelter of God
Solo allí encontraré paz y profundo amor
Only there will I find peace and profound love
Mi delicia con Él, comunión disfrutar
My delight with Him, to enjoy communion
Y yo siempre su nombre alabar
And I will always praise His name





Autoren: Manuel Bonilla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.