Manuel Caraballo Y Su Conjunto - Mujer Ingrata - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mujer Ingrata - Manuel Caraballo Y Su ConjuntoÜbersetzung ins Russische




Mujer Ingrata
Неблагодарная женщина
Me gustaria que entre nosotros las lagrimas se pusieran evitar,
Я бы хотел, чтобы между нами мы избегали слёз,
Sin embargo es lindo verte llorar
Однако, мне приятно видеть, как ты плачешь.
Me gustaria que entre nosotros las peleas se pusieran evitar,
Я бы хотел, чтобы между нами мы избегали ссор,
Sin embargo es lindo que me perdones al despertar
Однако, мне приятно, когда ты прощаешь меня, просыпаясь.
Yo diria que estar contigo es como volver a nacer,
Я бы сказал, что быть с тобой это как родиться заново,
Pero yo creo que tu ya lo sabes,
Но я думаю, ты это уже знаешь.
Quedate te dare
Останься, я отдам тебе
Lo que me queda de sueño te dare
То, что осталось от моих снов, я отдам тебе.
Lo que me queda de paciencia
То, что осталось от моего терпения.
Te dare, lo que no es palpable te dare,
Отдам тебе, то, что неосязаемо, отдам тебе,
Lo que no es visible, escuchame te dare mis zapatos y mis pies
То, что невидимо, послушай меня, я отдам тебе свои ботинки и свои ноги.
Te dare mi camisa con mi piel
Отдам тебе свою рубашку вместе с кожей.
La chaquetas a las prendas,
Куртку и одежду,
Que no mencione,
Которую не упомянул.
Quedate
Останься.
Con todo lo que no tengo quedate
Со всем, чего у меня нет, останься.
Con mis manos con mis dedos quedate,
С моими руками, с моими пальцами, останься,
Que yo ya no los quiero
Ведь я их больше не хочу,
Si no estas aqui,
Если тебя здесь нет.
No no no ouo
Нет, нет, нет.
No bo uouo
Нет.
Quedate te dare, lo que me queda de sueño te dare
Останься, я отдам тебе, то, что осталось от моих снов, я отдам тебе.
Lo que me queda de paciencia te dare
То, что осталось от моего терпения, я отдам тебе.
Lo que no es palpable te dare,
То, что неосязаемо, я отдам тебе,
Lo que no es visible escuchame, te dare mis zapatos y mis pies
То, что невидимо, послушай меня, я отдам тебе свои ботинки и свои ноги.
Te dare mi camisa con mi piel,
Отдам тебе свою рубашку вместе с кожей,
La chaqueta con las prendas
Куртку и одежду,
Que no mencione, quedate
Которую не упомянул. Останься.
Con todo lo que no tengo quedate,
Со всем, чего у меня нет, останься,
Con mis manos con mis dedos quedate, con mi alma y mi cuerpo
С моими руками, с моими пальцами, останься, с моей душой и моим телом.
Yo ya no los quiero
Я их больше не хочу,
Si no estas aqui,
Если тебя здесь нет.
No no oou ou
Нет, нет.
No no ououo ou
Нет, нет.
Yazmin me llegas al chompiras
Ясмин, ты меня доводишь до белого каления.
Entenderas algun dia :)
Поймёшь когда-нибудь :)





Autoren: MANUEL CARABALLO CASTRO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.